I'm so tired, I haven't slept a wink I'm so tired, I haven't slept a wink Estou tão cansado, não dormi nada I'm so tired, my mind is on the blink I'm so tired, my mind is on the blink Estou tão cansado, minha mente está apagando I wonder should I get up and fix myself a drink I wonder should I get up and fix myself a drink Fico imaginando se devo me levantar e fazer um drink No, no, no No, no, no Não, não, não I'm so tired I don't know what to do I'm so tired I don't know what to do Estou tão cansado, não sei o que fazer I'm so tired my mind is set on you I'm so tired my mind is set on you Estou tão cansado, minha mente está em você I wonder should I call you but I know what you would do I wonder should I call you but I know what you would do Fico imaginando se devo te telefonar, mas sei o que você faria You'd say I'm putting you on You'd say I'm putting you on Você diria que estou de onda But it's no joke, it's doing me harm But it's no joke, it's doing me harm Mas não é brincadeira, isto está me fazendo mal You know I can't sleep, I can't stop my brain You know I can't sleep, I can't stop my brain Você sabe que eu não consigo dormir, não consigo parar minha mente You know it's three weeks, I'm going insane You know it's three weeks, I'm going insane Você sabe que já são três semanas, estou enlouquecendo You know I'd give you everything I've got You know I'd give you everything I've got Você sabe que eu te daria tudo que tenho For a little peace of mind For a little peace of mind Por um pouco de paz de espírito I'm so tired, I'm feeling so upset I'm so tired, I'm feeling so upset Estou tão cansado, estou me sentindo tão aborrecido Although I'm so tired I'll have another cigarette Although I'm so tired I'll have another cigarette Embora eu esteja tão cansado, vou acender outro cigarro And curse Sir Walter Raleigh And curse Sir Walter Raleigh E xingar Sir Walter Raleigh He was such a stupid git He was such a stupid git Ele foi um idiota estúpido You'd say I'm putting you on You'd say I'm putting you on Você diria que estou de onda But it's no joke, it's doing me harm But it's no joke, it's doing me harm Mas isto não é brincadeira, isto está me fazendo mal You know I can't sleep, I can't stop my brain You know I can't sleep, I can't stop my brain Você sabe que eu não consigo dormir, não consigo parar minha mente You know it's three weeks, I'm going insane You know it's three weeks, I'm going insane Você sabe que já são três semanas, estou enlouquecendo You know I'd give you everything I've got You know I'd give you everything I've got Você sabe que eu te daria tudo que tenho For a little peace of mind For a little peace of mind Por um pouco de paz de espírito I'd give you everything I've got for a little peace of mind I'd give you everything I've got for a little peace of mind Eu te daria tudo que tenho por um pouco de paz de espírito I'd give you everything I've got for a little peace of mind I'd give you everything I've got for a little peace of mind Eu te daria tudo que tenho por um pouco de paz de espírito