Well, I got a woman Well, I got a woman Bien conseguí a una mujer Way across town, Way across town, camino a través de ciudad, She's good to me, She's good to me, ella está bien a mí, O-oh, yeah. O-oh, yeah. ohoh sí. Say I got a woman Say I got a woman Diga que conseguí a una mujer Way across town, Way across town, camino a través de ciudad, She's good to me. She's good to me. ella está bien a mí. Oh, yeah. Oh, yeah. Ah sí. She gives me money She gives me money Ella me da el dinero Everytime I need, yes. Everytime I need, yes. cada vez necesito, sí. You know, she's the kind of You know, she's the kind of Usted sabe que ella es la clase Friend indeed. Friend indeed. de amigo en efecto. Say I got a woman Say I got a woman Diga que conseguí a una mujer Way across town, Way across town, camino a través de ciudad, She's good to me She's good to me ella está bien a mí O-oh, yeah. O-oh, yeah. ah sí. She says she loves me She says she loves me Ella dice que ella me ama Early in the morning, Early in the morning, de madrugada, Just for me. Just for me. sólo para mí. O-oh yeah. O-oh yeah. Ah sí. She says she loves me She says she loves me Ella dice que ella me ama Early in the morning Early in the morning de madrugada Just for me, Just for me, sólo para mí, Oh yeah. Oh yeah. ah sí. She says she loves me She says she loves me Ella dice que ella me ama Just for me, yeah. Just for me, yeah. sólo para mí, sí. You know, she loves me, You know, she loves me, Usted sabe que ella me ama, So tenderly. So tenderly. algún día me marcho. I got a woman I got a woman Conseguí a una mujer Way across town, Way across town, camino a través de ciudad, She's good to me, She's good to me, ella está bien a mí, Oh, yeah. Awww! Oh, yeah. Awww! ah sí. Awww. [Instrumental] [Instrumental] Ella dice que ella me ama She says she loves me She says she loves me todo el día y noche All day and night All day and night nunca quejas o alborotos, Never grumbles or fusses, Never grumbles or fusses, ella sólo me trata derecho. She just treats me right. She just treats me right. Nunca corriendo en las calles, Never running in the streets, Never running in the streets, dejarme en paz. Leaving me alone. Leaving me alone. Ella es sabe el lugar de una mujer She's knows a woman's place She's knows a woman's place derecho atrás allí ejecución en la horca por la casa. Is right back there hanging by the home. Is right back there hanging by the home. Bien conseguí a una mujer Well, I got a woman Well, I got a woman camino a través de ciudad Way across town Way across town ella está bien a mí, She's good to me, She's good to me, ah sí. Oh yeah. Oh yeah. Bien tengo a una mujer, Well, I've got a woman, Well, I've got a woman, camino a través de ciudad, Way across town, Way across town, Ella está bien a mí, She's good to me, She's good to me, ah sí. Oh, yeah. Oh, yeah. Bien ella es mi bebé Well, she's my baby Well, she's my baby 'las compañías que ella es entienden 'Cos she's understands 'Cos she's understands Soy su hombre cariñoso. I-i-i, I-i-i, I'm her lover man. I-i-i, I-i-i, I'm her lover man. Conseguí a una mujer I got a woman I got a woman camino a través de ciudad, Way across town, Way across town, ella está bien a mí She's good to me She's good to me ah sí. O-oh, yeah. O-oh, yeah. Dice que ella está bien, A Don't ya know she's alright A Don't ya know she's alright dice que ella está bien. A Don't ya know she's alright A Don't ya know she's alright Conseguí a una mujer I got a woman I got a woman camino a través de ciudad, Way across town, Way across town, ella está bien a mí She's good to me She's good to me ah sí. Oh-o-oh, yeah. Oh-o-oh, yeah.