Got a good reason Got a good reason Tenho uma boa razão For taking the easy way out For taking the easy way out Para sair de fininho Got a good reason Got a good reason Tenho uma boa razão For taking the easy way out now For taking the easy way out now Para sair de fininho agora She was a day tripper She was a day tripper Ela era uma viajante de ida One way ticket, yeah One way ticket, yeah Bilhete só de ida, é It took me so long to find out It took me so long to find out Custou tanto para eu descobrir And I found out And I found out Mas eu descobri She's a big teaser She's a big teaser Ela é uma grande provocadora She took me half the way there She took me half the way there Ela me levou até a metade do caminho She's a big teaser She's a big teaser Ela é uma grande provocadora She took me half the way there now She took me half the way there now Ela me levou até a metade do caminho agora She was a day tripper She was a day tripper Ela era uma viajante de ida One way ticket, yeah One way ticket, yeah Bilhete só de ida, é It took me so long to find out It took me so long to find out Custou tanto para eu descobrir And I found out And I found out Mas eu descobri Tried to please her Tried to please her Tentei agradá-la She only played one night stands She only played one night stands Ela só queria uma noite Tried to please her Tried to please her Tentei agradá-la She only played one night stands now She only played one night stands now Ela só queria uma noite agora She was a day tripper She was a day tripper Ela é uma viajante de ida Sunday driver, yeah Sunday driver, yeah Motorista barbeira, é It took me so long to find out It took me so long to find out Custou tanto para eu descobrir And I found out And I found out Mas eu descobri Day tripper Day tripper Viajante de ida Day tripper, yeah Day tripper, yeah Viajante de ida, é Day tripper Day tripper Viajante de ida Day tripper, yeah Day tripper, yeah Viajante de ida, é Day tripper Day tripper Viajante diária