Cry baby cry Cry baby cry Grite bebé gritan Make your mother sigh Make your mother sigh Haga su suspiro de madre She's old enough to know better. She's old enough to know better. Ella es bastante vieja para saber mejor. The king of Marigold was in the kitchen The king of Marigold was in the kitchen Cooking breakfast for the queen Cooking breakfast for the queen El rey de Caléndula estaba en la cocina The queen was in the parlour The queen was in the parlour La cocina de desayuno para la reina Playing piano for the children of the king. Playing piano for the children of the king. La reina estaba en el salón Cry baby cry Cry baby cry El juego de piano para los niños del rey. Make your mother sigh Make your mother sigh She's old enough to know better She's old enough to know better Grite bebé gritan So cry baby cry So cry baby cry Haga su suspiro de madre The king was in the garden The king was in the garden Ella es bastante vieja para saber mejor. Picking flowers for a friend who came to play Picking flowers for a friend who came to play Tan grite bebé gritan. The queen was in the playroom The queen was in the playroom Painting pictures for the childrens holiday. Painting pictures for the childrens holiday. El rey estaba en el jardín Cry baby cry Cry baby cry La recolección de flores para un amigo que vino para jugar Make your mother sigh Make your mother sigh La reina estaba en el cuarto de juegos She's old enough to know better She's old enough to know better La pintura de cuadros para las vacaciones de niños. So cry baby cry So cry baby cry The duchess of Kircaldy always smiling The duchess of Kircaldy always smiling Grite bebé gritan And arriving late for tea And arriving late for tea Haga su suspiro de madre The duke was having problems The duke was having problems Ella es bastante vieja para saber mejor. With a message at the local bird and bee. With a message at the local bird and bee. Tan grite bebé gritan. Cry baby cry Cry baby cry Make your mother sigh Make your mother sigh El dutchess de Kircaldy siempre sonriendo She's old enough to know better She's old enough to know better Y la llegada tarde para el té So cry baby cry So cry baby cry El duque tenía problemas At twelve o'clock a meeting round the table At twelve o'clock a meeting round the table Con un mensaje en la ave local y abeja. For a seance in the dark For a seance in the dark With voices out of nowhere With voices out of nowhere Grite bebé gritan Put on specially by the children for a lark Put on specially by the children for a lark Haga su suspiro de madre Cry baby cry Cry baby cry Ella es bastante vieja para saber mejor. Make your mother sigh Make your mother sigh Tan grite bebé gritan. She's old enough to know better She's old enough to know better So cry baby cry cry cry cry baby So cry baby cry cry cry cry baby A las doce una reunión alrededor de la mesa Make your mother sigh. Make your mother sigh. Para una sesión de espiritismo en la oscuridad She's old enough to know better She's old enough to know better Con voces de en ninguna parte Cry baby cry Cry baby cry Puesto especialmente por los niños para una alondra. cry cry cry cry cry cry Make your mother sigh Make your mother sigh Grite bebé gritan She's old enough to know better She's old enough to know better Haga su suspiro de madre So cry baby cry. So cry baby cry. Ella es bastante vieja para saber mejor. Can you take me back where I came from? Can you take me back where I came from? Tan grite bebé gritan al bebé de grito de grito de grito Can you take me back? Can you take me back? Haga su suspiro de madre. Can you take me back where I came from? Can you take me back where I came from? Brother can you take me back? Brother can you take me back? Ella es bastante vieja para saber mejor Can you take me back? Can you take me back? Grite bebé gritan Oooh, can you take me where I came from? Oooh, can you take me where I came from? Grito de grito de grito Can you take me back? Can you take me back? Haga su suspiro de madre