Crazy planet, no alignment Crazy planet, no alignment Vida louca, sem alinhamento Rise above, hit the jet-stream Rise above, hit the jet-stream Vamos voar, atravessar o Equador Rocky road, got my assignment Rocky road, got my assignment Queridinho, tenho uma missão Rise above, ride my dreams Rise above, ride my dreams Vamos voar, realizar meus sonhos One on one, take a little bite One on one, take a little bite Dois em um, pelo menos tentar What I got, you never had What I got, you never had O que eu tenho, você nunca teve One on one, no use to fight One on one, no use to fight Dois em um, sem conflitos Love's my thing, so good it's bad Love's my thing, so good it's bad Amar tanto, até ficar ruim Love's my thing, so good it's bad Love's my thing, so good it's bad Amar tanto, até ficar ruim So good it's bad, so good it's bad So good it's bad, so good it's bad Tanto, até ficar ruim Let's go down to our secret place Let's go down to our secret place Vamos para o nosso local secreto So good it's bad so good it's bad So good it's bad so good it's bad Tanto até ficar ruim, bom depois ruim Let's go down to our secret place Let's go down to our secret place Vamos para o nosso local secreto You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados Unexpected, undetected Unexpected, undetected Inesperado, incrível You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados Hiding from those prying eyes Hiding from those prying eyes Mas meus olhos são bem curiosos You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados Below the radar, in plain sight Below the radar, in plain sight Devagar, sem pressa You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados Secret passage Secret passage Uma passagem secreta To your place tonight To your place tonight Para o seu local, hoje à noite You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados I don't wanna clash I don't wanna clash Eu não quero brigas I don't want to rehash the past I don't want to rehash the past Eu não quero revirar o passado I just want release I just want release Eu só quero ser livre (I just want some peace) (I just want some peace) (Eu só quero paz) Let's go down to our secret place Let's go down to our secret place Vamos para o nosso local secreto You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados Let's go down to our secret place Let's go down to our secret place Vamos para o nosso local secreto You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados Feel it, feel it, feel it, feel it Feel it, feel it, feel it, feel it Sinta, sinta, sinta, sinta Oh yeah Oh yeah Oh, sim Feel it, feel it, feel it, feel it Feel it, feel it, feel it, feel it Sinta, sinta, sinta, sinta Oh yeah Oh yeah Oh, sim Yeah you're so good Yeah you're so good Sim, você é tão bom So good it's bad So good it's bad Tão bom que quase é ruim What you got is what I want What you got is what I want O que você tem é o que eu quero One on one don't you fight One on one don't you fight Dois em um, sem conflitos Pull it together ride it right Pull it together ride it right Vamos juntos, andar por aí Love so good so good it's bad Love so good so good it's bad Amar tanto, até o bom ficar ruim What I got you never had What I got you never had O que eu tenho você nunca teve Get it together get it right Get it together get it right Vamos, juntos vamos conseguir Get it together take a bite Get it together take a bite Vamos, pelo menos tentar Can you feel it? Unexpected Can you feel it? Unexpected Você pode sentir isto? Inesperado Can you feel it? Undetected Can you feel it? Undetected Você pode sentir isto? Incrível Livin' on the periphery Livin' on the periphery Morando na periferia Can you feel it? Unexpected Can you feel it? Unexpected Você pode sentir isto? Inesperado Can you feel it? Undetected Can you feel it? Undetected Você pode sentir isto? Incrível Livin' on the periphery Livin' on the periphery Morando na periferia Can you feel it? Words are bombs Can you feel it? Words are bombs Você está sentindo? Palavras são bombas Can you feel it? Words are missiles Can you feel it? Words are missiles Você está sentindo? Palavras são mísseis Livin' on the periphery Livin' on the periphery Morando na periferia Can you feel it? Undetected Can you feel it? Undetected Você está sentindo? Incrível Can you feel it? So unexpected Can you feel it? So unexpected Você está sentindo? Tão inesperado Living on the periphery Living on the periphery Morando na periferia I don't wanna clash I don't wanna clash Eu não quero brigas I don't want to rehash the past I don't want to rehash the past Eu não quero revirar o passado I just want release I just want release Eu só quero ser livre I just want some peace I just want some peace Eu só quero um pouco de paz Let's go down to our secret place Let's go down to our secret place Vamos para o nosso local secreto You got my eyes wide open You got my eyes wide open Você me tem de olhos fechados