Nobody on the road, Nobody on the road, Ninguém na estrada Nobody on the beach. Nobody on the beach. Ninguém na praia I feel it in the air, I feel it in the air, Eu sinto no ar The summer's out of reach. The summer's out of reach. O verão está fora de alcance Empty lake, empty streets, Empty lake, empty streets, Lagos vazios, ruas vazias, The sun goes down alone. The sun goes down alone. O sol se pôs sozinho. I'm driving by your house I'm driving by your house Eu estou dirigindo para sua casa Though I know you're not home. Though I know you're not home. Mesmo sabendo que você não está lá. But I can see you, But I can see you, Mas eu consigo ver você, Your brown skin shining in the sun. Your brown skin shining in the sun. Sua pele morena brilhando no sol You got your hair combed back You got your hair combed back Você com seu cabelo penteado para trás And your sunglasses on, baby. And your sunglasses on, baby. E com seus óculos escuros nos olhos, baby And I can tell you my love for you will still be strong And I can tell you my love for you will still be strong E eu posso dizer que o meu amor por você vai permanescer forte After the boys of summer have gone. After the boys of summer have gone. Depois que os garotos do verão tiverem ido. I never will forget those nights. I never will forget those nights. Eu nunca irei esquecer aquelas noites. I wonder if it was a dream. I wonder if it was a dream. Eu me pergunto se foram um sonho Remember how you made me crazy, Remember how you made me crazy, Lembra de como você me levou à loucura? Remember how I made you scream. Remember how I made you scream. Lembra de como eu fiz você gritar? Now I don't understand what Now I don't understand what Agora eu não entendo o que Happened to our love. Happened to our love. Aconteceu com o nosso amor But, baby, I'm gonna get you back, But, baby, I'm gonna get you back, Mas, baby, eu terei você de volta I'm gonna show you what I'm made of. I'm gonna show you what I'm made of. Eu vou mostar a você do que eu sou feito But I can see you, But I can see you, Mas eu consigo ver você, Your brown skin shining in the sun. Your brown skin shining in the sun. Sua pele morena brilhando no sol I see you walking real slow and you're I see you walking real slow and you're Eu vejo você caminhando lentamente e você estava Smiling at everyone. Smiling at everyone. Sorrindo para qualquer um And I can tell you my love for you will still be strong And I can tell you my love for you will still be strong E eu posso te dizer que o meu amor vai permanescer forte After the boys of summer have gone. After the boys of summer have gone. Depois que os garotos do verão tiverem ido Out on the road today I saw a Black Black Out on the road today I saw a Black Black Fora da estrada hoje eu vi uma bandeira preta Sticker on a Cadillac. Sticker on a Cadillac. Adesiva em um Cadillac A little voice inside my head said: A little voice inside my head said: Uma pequena voz dentro da minha cabeça disse: "Don't look back, you can never look back." "Don't look back, you can never look back." ''Não olhe para trás, você nunca poderá olhar para trás.'' I thought I knew what love was. I thought I knew what love was. Eu pensei que sabia o que era o amor. What did I know? What did I know? Mas o que eu sei? Those days are gone forever. Those days are gone forever. Aqueles dias se foram para sempre I should just let them go, but... I should just let them go, but... Eu deveria apenas deixá-los ir, mas... But I can see you, But I can see you, Eu consigo ver você, Your brown skin shining in the sun. Your brown skin shining in the sun. Sua pele morena brilhando no sol You got that top pulled down, You got that top pulled down, Você com o top puxado para baixo, And that radio on, baby. And that radio on, baby. E o rádio ligado, baby And I can tell you my love for you will still be strong, And I can tell you my love for you will still be strong, E eu posso te dizer que o meu amor vai permanescer forte, After the boys of summer have gone. After the boys of summer have gone. Depois que os garotos do verão tiverem ido. I can see you, I can see you, Eu consigo ver você, Your brown skin shining in the sun. Your brown skin shining in the sun. Sua pele morena brilhando no sol You got that hair slicked back, You got that hair slicked back, Você com o cabelo para trás, And those Wayfarers on, baby. And those Wayfarers on, baby. E aqueles Wayfares nos olhos, baby And I can tell you my love for you will still be strong, And I can tell you my love for you will still be strong, E eu posso te dizer que o meu amor vai permanescer forte, After the boys of summer have gone. After the boys of summer have gone. Depois que os garotos do verão tiverem ido.