in this lifetime. in this lifetime. Nesta vida. you can mix knives and paper doves. you can mix knives and paper doves. Você pode misturar facas e pombas de papel. on the roof top if it craves it's hollowed out. on the roof top if it craves it's hollowed out. Em cima do telhado se almeja é esvaziada. i fell down this daylight. i fell down this daylight. Caí neste dia. blind man's arrow buried in my loves heart. blind man's arrow buried in my loves heart. Homem cego pela flecha enterrado no amor do meu coração. tape was wound. tape was wound. A fita foi ferida. life ties back drop figures and puppets in scissor hands. life ties back drop figures and puppets in scissor hands. Laços da vida voltam como figuras e fantoches nas mãos de tesoura. on the outside all of these words are falling down. on the outside all of these words are falling down. Do lado de fora todas estas palavras estão caindo. porcelain light a moonless night. porcelain light a moonless night. Luz de porcelana uma noite sem lua. in closing. in closing. No fechamento. always closing. always closing. Sempre fechamento. fortunate day. fortunate day. Dia feliz. simple to say. simple to say. Simples a dizer. in closing. in closing. No fechamento. always closing. always closing. Sempre fechamento. the curtain is drawn. the curtain is drawn. A cortina é desenhado. the lights go on. the lights go on. As luzes de ir em frente. in closing. in closing. No fechamento. always closing always closing Sempre fechar