×
Original Corrigir

We Are Alive

Estamos vivos

Just drive, we'll tear up the streets Just drive, we'll tear up the streets Basta dirigir, vamos rasgar as ruas There's no apologies There's no apologies Não há desculpas The night's always young when we're careless and free The night's always young when we're careless and free A noite é sempre jovem quando somos descuidados e livre Cuz thoughts are so reckless and calm Cuz thoughts are so reckless and calm Porque os pensamentos são tão imprudente e calma We don't owe anyone We don't owe anyone Não devo a ninguém We don't owe anyone We don't owe anyone Não devo a ninguém This is the last night to prove we're alive This is the last night to prove we're alive Esta é a última noite para provar que estamos vivos These are the nights that define what we're made of These are the nights that define what we're made of Estas são as noites que definem o que somos feitos The sun's burning this night skyline The sun's burning this night skyline O sol está queimando esse horizonte noturno These are the nights that define what we're made of These are the nights that define what we're made of Estas são as noites que definem o que somos feitos The journey has taken it's toll The journey has taken it's toll A jornada o tenha levado a sua portagem And left us so far from home And left us so far from home E nos deixou tão longe de casa And now we must live with the choices we've made And now we must live with the choices we've made E agora temos de viver com as escolhas que fizemos There isn't time for the faint of heart (faint of heart) There isn't time for the faint of heart (faint of heart) Não há tempo para os de coração fraco (fraco do coração) Nothing is out of reach Nothing is out of reach Nada está fora do alcance It's just so hard to see It's just so hard to see É tão difícil ver This is the last night to prove we're alive This is the last night to prove we're alive Esta é a última noite para provar que estamos vivos These are the nights that define what we're made of These are the nights that define what we're made of Estas são as noites que definem o que somos feitos The sun's burning this night skyline The sun's burning this night skyline O sol está queimando esse horizonte noturno These are the nights that define what were made of These are the nights that define what were made of Estas são as noites que definem o que foi feito do It's time to stop sleeping It's time to stop sleeping É hora de parar de dormir Morning calls for us to WAKE UP! WAKE UP! Morning calls for us to WAKE UP! WAKE UP! Manhã nos chama para acordar! ACORDE! It's time to stop and take a chance It's time to stop and take a chance É hora de parar e dar uma chance Call the boys out to fight, and the girls to dance Call the boys out to fight, and the girls to dance Chame os rapazes à luta, e as meninas para dançar WAKE UP! As the morning just calls again WAKE UP! As the morning just calls again ACORDE! Enquanto a manhã apenas chama novamente The silence still makes a sound The silence still makes a sound O silêncio ainda faz um som Take a deep breath Take a deep breath Respire fundo It's never too late to start again It's never too late to start again Nunca é tarde demais para começar de novo Our shadows consume this town Our shadows consume this town Nossas sombras consumir esta cidade We're all that's left We're all that's left Nós somos tudo o que resta We will decide our fate We will decide our fate Nós vamos decidir nosso destino This is the last night to prove we're alive This is the last night to prove we're alive Esta é a última noite para provar que estamos vivos These are the nights that define what were made of These are the nights that define what were made of Estas são as noites que definem o que foi feito do The sun's burning the night skyline The sun's burning the night skyline O sol está queimando o horizonte da noite These are the nights that define what were made of These are the nights that define what were made of Estas são as noites que definem o que foi feito do It's time to stop sleeping It's time to stop sleeping É hora de parar de dormir Morning calls for us to WAKE UP! WAKE Up! Morning calls for us to WAKE UP! WAKE Up! Manhã nos chama para acordar! ACORDE! It's time to stop and take a chance It's time to stop and take a chance É hora de parar e dar uma chance Call the boys out to fight, and the girls to dance Call the boys out to fight, and the girls to dance Chame os rapazes à luta, e as meninas para dançar WAKE UP! As the morning calls again WAKE UP! As the morning calls again ACORDE! Enquanto a manhã chama novamente






Mais tocadas

Ouvir The American Life Ouvir