It seems like every time we're here I look right back at you It seems like every time we're here I look right back at you parece que toda vez que estamos aqui eu olho direto pra você As your eyes perk up and you say boy don't you come unglued As your eyes perk up and you say boy don't you come unglued quando seus olhos animam meu espírito e você diz pra nao me desanimar I'll be so kind to bust it up on the floor I'll be so kind to bust it up on the floor ficarei disposto a me redimir caindo no chão I'll make a change so that you want me more (So that you want me more) I'll make a change so that you want me more (So that you want me more) farei uma mudança para que você me queira mais (para que você me queira mais) Is this really my idea? Is this really my idea? isso realmente é ideia minha? I had no clue, that all of this was really happening I had no clue, that all of this was really happening nao tive ideia,que tudo isso estava realmente acontecendo My thoughts remain lying on the floor My thoughts remain lying on the floor meus pensamento permanecem prostrados no chão It's not my fault I'm such an awful mess and more It's not my fault I'm such an awful mess and more não é minha culpa que sou uma pessoa terrivel e mais Now we're here at breakneck speeds oh just to make me feel Now we're here at breakneck speeds oh just to make me feel agora estamos aqui indo muito rápido apenas pra me fazer sentir Less aware of all the times, the times I made you Less aware of all the times, the times I made you menos ciente de todas as vezes,todas as vez que te fiz a stronger man you really wanted to a stronger man you really wanted to um homem mais forte que voce realmente queria And make a face that said you know just what to do (You know just what to do) And make a face that said you know just what to do (You know just what to do) e faça uma cara que diga que sabe o que fazer (voce sabe o que fazer) Is this really my idea? Is this really my idea? isso realmente é ideia minha? I had no clue, that all of this was really happening I had no clue, that all of this was really happening nao tive ideia,que tudo isso estava realmente acontecendo My thoughts remain lying on the floor My thoughts remain lying on the floor meus pensamento permanecem prostrados no chão It's not my fault I'm such an awful mess and more It's not my fault I'm such an awful mess and more não é minha culpa que sou uma pessoa terrivel e mais It's true I failed It's true I failed é verdade que falhei But your love covers me But your love covers me mas seu amor me cobre It's true I failed It's true I failed é verdade que falhei Is this really my idea? Is this really my idea? isso realmente é ideia minha? I had no clue, that all of this was really happening I had no clue, that all of this was really happening nao tive ideia,que tudo isso estava realmente acontecendo My thoughts remain lying on the floor My thoughts remain lying on the floor meus pensamento permanecem prostrados no chão It's not my fault I'm such an awful mess and more It's not my fault I'm such an awful mess and more não é minha culpa que sou uma pessoa terrivel e mais Is this really my idea? (Is this real?) Is this really my idea? (Is this real?) isso realmente é ideia minha? (isso é real?) (I had no clue) (I had no clue) (Eu não tive pista) I had no clue, that all of this was really happening I had no clue, that all of this was really happening não tive idéia,que tudo isso estava realmente acontecendo My thoughts remain lying on the floor My thoughts remain lying on the floor meus pensamento permanecem prostrados no chão It's not my fault I'm such an awful mess and more It's not my fault I'm such an awful mess and more não é minha culpa que sou uma pessoa terrivel e mais