I've got to breathe, you can't take that from me I've got to breathe, you can't take that from me Preciso respirar,você não pode tirar isso de mim 'Cause it's all that you left that's mine 'Cause it's all that you left that's mine Porque é tudo que você deixou que é meu You had to leave and that's all I can see You had to leave and that's all I can see Você teve que partir e isso é tudo o que posso ver But you told me your love was blind But you told me your love was blind Mas você me disse que seu amor era cego I know there are times you're so impossible I know there are times you're so impossible Eu sei que às vezes você é tão impossível That I should sign a waiver That I should sign a waiver que eu deveria abrir mão And you will find someone worth walking on And you will find someone worth walking on E você descobrirá alguém que vale a pena conquistar When you ask me to go When you ask me to go quando você me pedir para ir I'll leave when the wind blows I'll leave when the wind blows Partirei quando o vento soprar Take a breath and away it goes Take a breath and away it goes Tomar fôlego e lá me vou I'll be outside of your window I'll be outside of your window Estarei do lado de fora de sua janela I'll pass by but I'll go slow I'll pass by but I'll go slow Passarei mas irei devagar I'll leave when the wind blows I'll leave when the wind blows Partirei quando o vento soprar There was a day you threw our love away There was a day you threw our love away Houve um dia você jogou seu amor fora Then you passed it to someone new Then you passed it to someone new E passou para alguém novo You wanna stay but since you wanna play You wanna stay but since you wanna play Você quer ficar mas já que você quer brincar We can finally say we're through We can finally say we're through Podemos dizer que acabamos I know there are times you're so impossible I know there are times you're so impossible Eu sei que às vezes você é tão impossível And you ask me to go And you ask me to go quando você me pedir para ir I'll leave when the wind blows I'll leave when the wind blows Partirei quando o vento soprar Take a breath and away it goes Take a breath and away it goes Tomar fôlego e lá me vou I'll be outside of your window I'll be outside of your window Estarei do lado de fora de sua janela I'll pass by but I'll go slow I'll pass by but I'll go slow Passarei mas irei devagar I'll leave when the wind blows I'll leave when the wind blows Partirei quando o vento soprar You can scream there's just echoes You can scream there's just echoes Você pode gritar, só restam ecos I'll pass outside of your window I'll pass outside of your window Passar do lado de fora da sua janela You'll be sad that you let me go You'll be sad that you let me go Você ficará triste por ter-me deixado partir I'll leave but just know I'll leave but just know partirei mas apenas saiba As I lay in solitude, oh what's a boy supposed to do? As I lay in solitude, oh what's a boy supposed to do? Enquanto me deito sozinho o que um garoto deve fazer? I shake the very thought of you, me together, I remember I shake the very thought of you, me together, I remember Balanço todos os seus pensamentos comigo junto, eu me lembro Late nights when I stayed up late all I do is wait and wait Late nights when I stayed up late all I do is wait and wait Noites em que eu ficava acordado até tarde tudo o que faço é esperar e esperar You're never coming home to me, that's the hardest thing to see You're never coming home to me, that's the hardest thing to see Você nunca volta pra casa, pra mim e isso é o mais difícil de se ver I got to breathe, you can't take that from me I got to breathe, you can't take that from me Preciso respirar você não pode tirar isso de mim I can finally say we're through I can finally say we're through Podemos finalmente dizer que acabamos I'll leave when the wind blows I'll leave when the wind blows Partirei quando o vento soprar Take a breath and away it goes Take a breath and away it goes Tomar fôlego e lá me vou I'll be outside of your window I'll be outside of your window Estarei do lado de fora de sua janela I'll pass by but I'll go slow I'll pass by but I'll go slow Passarei mas irei devagar I'll leave when the wind blows I'll leave when the wind blows Partirei quando o vento soprar You can scream there's just echoes You can scream there's just echoes Você pode gritar, só restam ecos I'll pass outside of your window I'll pass outside of your window Passar do lado de fora da sua janela You'll be sad that you let me go You'll be sad that you let me go Você ficará triste por ter-me deixado partir On every face you'll ever know On every face you'll ever know Em cada rosto, você sempre saberá And everywhere you'll ever go And everywhere you'll ever go E em todos os lugares que você sempre vai You'll feel when the wind blows You'll feel when the wind blows você sentirá quando o vento soprar