Let's go Let's go Vamos Hey Dad, what the hell is wrong with me Hey Dad, what the hell is wrong with me Ei pai, que inferno há de errado comigo? I almost had the single life for free I almost had the single life for free Eu quase tive uma vida solitária livre, But now she comes around But now she comes around mas agora, ela se recuperou, and shoves her face into my mind and shoves her face into my mind e empurra o rosto dela para minha mente. I thought that dating was a drag I thought that dating was a drag Eu pensei que namorar era um desastre, All I ever knew was my hand All I ever knew was my hand tudo que eu sempre soube estava na minha mão. {But she's that good to me {But she's that good to me (mas ela é um bem pra mim, And I think she's just that kind} (?) And I think she's just that kind} (?) e eu penso que ela é uma brincadeira) So kind So kind Então brinque... My friends tell me to stay away My friends tell me to stay away Meus amigos me dizem para me afastar, I know just what to say I know just what to say eu apenas sei o que dizer That sounds good to me -- That sounds good to me -- esses sons são bons pra mim. I'll pick you up at eight tonight I'll pick you up at eight tonight Eu apanharei você às 8 hoje a noite. Who cares about being tied down Who cares about being tied down Quem se importa em ser amarrado? I'll get the concept(?) I'll get around I'll get the concept(?) I'll get around Eu adquirei o conceito, eu contornarei, I'm sick of having no one I'm sick of having no one estou cansado de não ter ninguém, I'm sick of being so lonely I'm sick of being so lonely estou cansado de estar tão sozinho, So lonely So lonely tão sozinho... nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah She's so perfect for me She's so perfect for me Ela é tão perfeita pra mim nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah Sick of being so lonely Sick of being so lonely Cansado de ficar tão sozinho She likes to call me twice a day She likes to call me twice a day Ela gosta de me ligar duas vezes ao dia, She calls up just to say She calls up just to say ela liga só pra dizer That I'm on her mind That I'm on her mind que estou na cabeça dela, And she thinks about me all the day(?) And she thinks about me all the day(?) e que ela pensa em mim todo o dia. Hey mom what the hell is wrong with me? Hey mom what the hell is wrong with me? Ei mãe, que inferno há de errado comigo? I almost had the single life for free I almost had the single life for free Eu quase tive uma vida solitária livre, But now she comes around But now she comes around mas agora, ela se recuperou, and shoves her face into my mind and shoves her face into my mind e empurra o rosto dela para minha mente. My mind My mind minha mente... nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah She's so perfect for me She's so perfect for me Ela é tão perfeita pra mim nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah na-nah na-nah na-nah nah Sick of being so lonely Sick of being so lonely Cansado de ficar tão sozinho (Nahs sung at the same time as boyfriend/girlfriend section) (Nahs sung at the same time as boyfriend/girlfriend section) (Nahs cantaram ao mesmo tempo que a seção de namorado/namorada) I'm her boyfriend I'm her boyfriend Eu sou o namorado dela. And she's my girlfriend And she's my girlfriend E ela é minha namorada. I'm her boyfriend I'm her boyfriend Eu sou o namorado dela. And she's my girlfriend now And she's my girlfriend now E ela é minha namorada agora. I'm her boyfriend I'm her boyfriend Eu sou o namorado dela, And she's my girlfriend And she's my girlfriend E ela é minha namorada. I'm her boyfriend I'm her boyfriend Eu sou o namorado dela. And she's my girlfriend And she's my girlfriend E ela é minha namorada.