There are few who'd deny, at what I do I am the best There are few who'd deny, at what I do I am the best Há poucos que desejam negar, pelo o que eu faço eu sou o melhor For my talents are renowned far and wide For my talents are renowned far and wide Pelos meus talentos são reconhecidos em toda parte When it comes to surprises in the moonlit night When it comes to surprises in the moonlit night Quando se trata de surpresas na noite iluminado de lua I excel without ever even trying I excel without ever even trying Eu supero sem nunca sequer tentar With the slightest little effort of my ghostlike charms With the slightest little effort of my ghostlike charms Com o menor esforço pouco do meu charme fantasmagórico I have seen grown men give out a shriek I have seen grown men give out a shriek Já vi homens crescendo emitindo um som agudo With the wave of my hand, and a well-placed moan With the wave of my hand, and a well-placed moan Com a onda da minha mão, e uma bem-colocados queixume I have swept the very bravest off their feet I have swept the very bravest off their feet Tenho muito corajoso varreu fora de seus pés Yet year after year, it's the same routine Yet year after year, it's the same routine No entanto, ano após ano, é a mesma rotina And I grow so weary of the sound of screams And I grow so weary of the sound of screams E eu crescer tão cansado do som de gritos And I, Jack, the Pumpkin King And I, Jack, the Pumpkin King E eu, Jack, o Rei Abóbora Have grown so tired of the same old thing Have grown so tired of the same old thing Cresci tão cansado de ter a mesma coisa Oh, somewhere deep inside of these bones Oh, somewhere deep inside of these bones Oh, em algum lugar profundo dentro desses ossos An emptiness began to grow An emptiness began to grow Um vazio começou a crescer There's something out there, far from my home There's something out there, far from my home Há algo lá fora, longe de minha casa A longing that I've never known A longing that I've never known A saudade que eu nunca tinha conhecido I'm a master of fright, and a demon of light I'm a master of fright, and a demon of light Eu sou o comandante de um susto, e um demônio de luz And I'll scare you right out of your pants And I'll scare you right out of your pants E eu vou te assustar fora de suas calças To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky Para um cara em Kentucky, sou Mister Azar And I'm known throughout England and France And I'm known throughout England and France E eu sou conhecido em toda a Inglaterra e França And since I am dead, I can take off my head And since I am dead, I can take off my head E já que estou morto, posso decolar minha cabeça To recite Shakespearean quotations To recite Shakespearean quotations Para recitar Shakespeare cotações No animal nor man can scream like I can No animal nor man can scream like I can Nenhum animal, nem o homem pode gritar como posso With the fury of my recitations With the fury of my recitations Com a fúria dos meus recitados But who here would ever understand But who here would ever understand Mas quem aqui nunca iria compreender That the Pumpkin King with the skeleton grin That the Pumpkin King with the skeleton grin Que o Rei Abóbora com o sorriso esquelético Would tire of his crown, if they only understood Would tire of his crown, if they only understood Estaria pneu de sua coroa, quando só tinham entendido He'd give it all up if he only could He'd give it all up if he only could Ele iria dar tudo, se ele só poderia Oh, there's an empty place in my bones Oh, there's an empty place in my bones Oh, há um lugar vazio em meus ossos That calls out for something unknown That calls out for something unknown Que as chamadas para fora para algo desconhecido The fame and praise come year after year The fame and praise come year after year A fama e louvor vêm ano após ano Does nothing for these empty tears Does nothing for these empty tears Não faz nada para estas lágrimas vazias