×
Original Corrigir

Wasting The Dawn

Desperdiçando o pôr-do-sol ]

been runnin' away so long from the day into the strange night of stone been runnin' away so long from the day into the strange night of stone Estive fugindo tanto do dia Pela estranha noite de pedra to fade away as the light is gently bleedin' out of my soul to fade away as the light is gently bleedin' out of my soul Para desaparecer enquanto a luz gentilmente sangra de mim penetratin' the evening as i ride on this endless road penetratin' the evening as i ride on this endless road Penetrando a noite enquanto dirijo por essa estrada sem fim but you can't turn back the time it always gonna wait on the line but you can't turn back the time it always gonna wait on the line Mas você não pode voltar o tempo Sempre o esperará na linha some may wish never to be born wastin' the dawn like a rose growin' some may wish never to be born wastin' the dawn like a rose growin' Talvez desejar nunca ter nascido Desperdiçando o pôr-do-sol Como uma rosa from the christ's thorn wastin' the dawn been waitin' from the christ's thorn wastin' the dawn been waitin' Crescendo dos espinhos de Cristo Desperdiçando o pôr-do-sol for you so long little bird of prey to fly me higher for you so long little bird of prey to fly me higher Estive esperando tanto por você Pequeno pássaro to the brighter day where the lizard lingers long to the brighter day where the lizard lingers long para me elevar Para o dia claro Debaixo o sol, under the sun forgettin' the night darkest july paris '71 under the sun forgettin' the night darkest july paris '71 esquecendo a noite Negro julho, Paris, 1971.

Composição: Jyrki 69/Timo-Timo





Mais tocadas

Ouvir The 69 Eyes Ouvir