×
Original Corrigir

Science Gone Too Far

A Ciência Foi Longe Demais

Look out Look out Olhe para fora Hark! Listen here Hark! Listen here Ouça! Escute aqui I've been locked in this laboratory fifteen years I've been locked in this laboratory fifteen years Eu estive preso neste laboratório por quinze anos I had a thirst and desire I had a thirst and desire Eu tinha uma sede e desejo Till you came along and it all backfired Till you came along and it all backfired Até que você apareceu e tudo saiu pela culatra It held the key to understand It held the key to understand Ele segurava a chave para entender All of the secrets stored in man All of the secrets stored in man Todos os segredos guardados no homem Now it will ravage all in its path Now it will ravage all in its path Agora vai devastar tudo em seu caminho As it grows! as it grows! As it grows! as it grows! À medida que cresce! à medida que cresce! As it grows and grows and grows and grows As it grows and grows and grows and grows À medida que cresce e cresce e cresce e cresce Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! How did you ever break the jar? How did you ever break the jar? Como você nunca quebra a jarra? Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Maybe it hasn't crawled too far? Maybe it hasn't crawled too far? Talvez ele não tenha rastreado longe demais? Don't let it die Don't let it die Não deixe morrer It's molecular structure is one of a kind It's molecular structure is one of a kind Sua estrutura molecular é uma espécie de It's a world gone haywire It's a world gone haywire É um mundo descontrolado Radiation only added the fuel to the fire Radiation only added the fuel to the fire Radiação apenas acrescentou o combustível para o fogo Now there's a creature on the loose Now there's a creature on the loose Agora há uma criatura à solta Mammoth proportions it has induced Mammoth proportions it has induced Proporções gigantescas ela tem induzido Innocent people have to die Innocent people have to die Pessoas inocentes têm de morrer As it grows! as it grows! As it grows! as it grows! À medida que cresce! à medida que cresce! As it grows and grows and grows and grows As it grows and grows and grows and grows À medida que cresce e cresce e cresce e cresce Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! How did you ever break the jar? How did you ever break the jar? Como você nunca quebra a jarra? Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Maybe it hasn't crawled too far? Maybe it hasn't crawled too far? Talvez ele não tenha rastreado longe demais? As it grows! as it grows! As it grows! as it grows! À medida que cresce! à medida que cresce! As it grows and grows and grows and grows As it grows and grows and grows and grows À medida que cresce e cresce e cresce e cresce Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! How did you ever break the jar? How did you ever break the jar? Como você nunca quebra a jarra? Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Maybe it hasn't crawled too far? Maybe it hasn't crawled too far? Talvez ele não tenha rastreado longe demais? Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais! Science gone too far! Science gone too far! A ciência foi longe demais!

Composição: Andy Shernoff





Mais tocadas

Ouvir The 69 Eyes Ouvir