down by the riverbank in the old bayou down by the riverbank in the old bayou Abaixo, pela margem da velha baía pantanosa I am digging a grave into mud just for you I am digging a grave into mud just for you Estou cavando uma sepultura na lama só para você and the hardest rains always come from Tupelo and the hardest rains always come from Tupelo E as chuvas mais fortes sempre vêm de tupelo the hardest rains always come from Tupelo the hardest rains always come from Tupelo As chuvas mais fortes sempre vêm de tupelo blinded by the moonshine from Mexico blinded by the moonshine from Mexico Encoberto pela bebida alcoólica do méxico I'm singing blues waiting for the death row I'm singing blues waiting for the death row Eu estou cantando blues, esperando pela fila de morte and the hardest rains always come from Tupelo and the hardest rains always come from Tupelo E as chuvas mais fortes sempre vêm de tupelo another dead baby born in Tupelo another dead baby born in Tupelo Outro bebê morto nascido em tupelo do you believe in God do you believe in God Você acredita em deus? do you believe in Jesus Christ do you believe in Jesus Christ Você acredita em jesus cristo? have mercy on me Lord have mercy on me Lord Tenha clemência em mim, deus I must have been blind I must have been blind Eu deveria ter sido cego got a beast inside got a beast inside Adquirido uma besta dentro that I sometimes just can't hide that I sometimes just can't hide Que eu às vezes só não pode esconder when the wolfsbane blooms when the wolfsbane blooms Quando as flores de wolfsbane and the shadows come alive and the shadows come alive E as sombras vêm vivas death will be my bride death will be my bride Morte será minha noiva