Faz tanto tempo que eu não te vejo, Faz tanto tempo que eu não te vejo, En tanto que no me ves, Ainda ouço a sua voz... Ainda ouço a sua voz... Todavía oigo su voz ... Tenho as suas cartas procuro seu sorriso, Tenho as suas cartas procuro seu sorriso, Tengo sus tarjetas de visita por tu sonrisa, e sinto falta de nós dois e sinto falta de nós dois y los dos se pierda Falar baixinho de coisa de quem tá com medo, Falar baixinho de coisa de quem tá com medo, Habla en voz baja de lo que tiene miedo, Ou tem segredo eu preciso te contar: Ou tem segredo eu preciso te contar: O no es un secreto que tiene que decirle: Que a noite nem disfarça, sente falta de nós dois. Que a noite nem disfarça, sente falta de nós dois. Esa noche, ni oculta, nos echa de menos. A lua me perguntou cadê você, pra onde foi o meu amor? A lua me perguntou cadê você, pra onde foi o meu amor? La luna me preguntó de dónde eres, de dónde estaba mi amor? Aonde está você? Aonde está você? Dónde estás? O sonho que sonhei, O sonho que sonhei, El sueño que soñé, Preciso te dizer, te amo! Preciso te dizer, te amo! Tengo que decirte, te amo! Eu quero te encontrar agora, Eu quero te encontrar agora, Quiero conocerte ahora Eu estou sentindo tanta falta. Eu estou sentindo tanta falta. Me siento mucho. Só quero te amar, Só quero te amar, Sólo quiero amarte Mais nada não. Mais nada não. No más.