×
Original Corrigir

The Preacher

O Pregador

In days of old In days of old Nos tempos antigos When the books were untold When the books were untold Quando os livros não eram narrados Speak of a world crushed by sin. Speak of a world crushed by sin. Falo de um mundo esmagado pelo pecado "The people will mourn "The people will mourn "as pessoas irão lamentar Of a war to be born" Of a war to be born" De uma guerra que nasce" Nobody would listen to him. Nobody would listen to him. Ninguém iria ouvi-lo Think back in time Think back in time Pense de volta no tempo When the future you find When the future you find Quando você descobrir que o futuro Is so faint that it's too hard to see. Is so faint that it's too hard to see. É tão fraco é difícil de se ver Don't disavow his word Don't disavow his word Não subestime sua palavra For the truth must be heard For the truth must be heard Pois a verdade deve ser ouvida Cause the preacher tells visions he sees. Cause the preacher tells visions he sees. Porque o pregador diz as visões que ele vê In 1906 In 1906 Em 1906 Like the future predicts Like the future predicts Como o futuro previa The city will crumble to the bay The city will crumble to the bay A cidade irá desmoronar a uma baía Then what's in store Then what's in store Então o que irá acontecer When the worlds go to war? When the worlds go to war? Quando o mundo for para a guerra? Peace will have come another day Peace will have come another day A paz virá outro dia Then came the one Then came the one Então veio o escolhido In the year of '41 In the year of '41 No ano de '41 Warfare would light up the sky Warfare would light up the sky A guerra iluminaria o céu He beckoned the call He beckoned the call Ele acenou à chamada Of the future for all Of the future for all Do futuro para todos Blinded by what's in his eyes Blinded by what's in his eyes Cego pelo que está em seus olhos In days of old In days of old Nos tempos antigos When the books were untold When the books were untold Quando os livros não eram narrados Speak of a world crushed by sin. Speak of a world crushed by sin. Falo de um mundo esmagado pelo pecado "The people will mourn "The people will mourn "as pessoas irão prantear Of a war to be born" Of a war to be born" De uma guerra que nasce" Nobody would listen to him. Nobody would listen to him. Ninguém iria ouvi-lo Think back in time Think back in time Pense de volta no tempo When the future you find When the future you find Quando você descobrir que o futuro Is so faint that it's too hard to see. Is so faint that it's too hard to see. É tão fraco é difícil de se ver Don't disavow his word Don't disavow his word Não subestime sua palavra For the truth must be heard For the truth must be heard Pois a verdade deve ser ouvida Cause the preacher tells visions he sees. Cause the preacher tells visions he sees. Porque o pregador diz as visões que ele vê Listen to these words I preach Listen to these words I preach Ouça as palavras que eu prego Catastrophic lessons they shall teach Catastrophic lessons they shall teach Lições catastróficas elas ensinarão Listen to these words I preach Listen to these words I preach Ouça as palavras que eu prego Catastrophic lessons they shall teach Catastrophic lessons they shall teach Lições catastróficas elas ensinarão






Mais tocadas

Ouvir Testament Ouvir