Here we go Here we go Aqui vamos nós The people show The people show As pessoas mostram Victims of tomorrow Victims of tomorrow As vítimas do amanhã The way it goes The way it goes Por onde andamos It never shows It never shows Não é mostrado Emptiness or sorrow Emptiness or sorrow Um vácuo de tristeza There is nothing left inside There is nothing left inside Não há nada dentro de mim Nothing left to cry for Nothing left to cry for Nada para chorar So I justify my crimes So I justify my crimes Então justifico meus crimes Things that I must die for Things that I must die for Pelos quais devo morrer So alone So alone Tão só Away it goes Away it goes Vamos em frente The life that you have wasted The life that you have wasted A vida que você jogou fora You never know You never know Você nunca sabe Where it might go Where it might go Onde isso vai parar The sweet sucess you've tasted The sweet sucess you've tasted O doce sucesso que você provou Tested by a bitter frown Tested by a bitter frown Provou com uma expressão amarga Knowing I must die for Knowing I must die for Sabendo que eu morreria por isso Can't confide, to all the lies Can't confide, to all the lies Não posso confessar, por todas as mentiras No one to inquire No one to inquire Ninguém a quem perguntar As I wander, change of seasons As I wander, change of seasons Enquanto eu me pergunto, as estações mudam As I realize As I realize Conforme entendo That I'll soon be there That I'll soon be there Que logo estarei lá I'll let you know I'll let you know Farei você conhecer The reapers show The reapers show O show dos carrascos Makes you beg or borrow Makes you beg or borrow Faz você implorar ou pedir He comes to see He comes to see Ele vem para ver The tragedy The tragedy A tragédia His fate he will not follow His fate he will not follow O destino que ele não terá Wearing your electric crown Wearing your electric crown Colocando sua coroa elétrica The preachers starts to pray The preachers starts to pray O padre começa a rezar Shiver as the lights go down Shiver as the lights go down Tremo quando as luzes se apagam Heed these words I say Heed these words I say Guardo tudo o que digo As I wander As I wander Enquanto eu me pergunto Change of seasons Change of seasons As estações mudam I can't ponder I can't ponder Não consigo pensar a respeito I got my reasons I got my reasons Tive minhas razões As I realize As I realize Conforme entendo I don't care I don't care Não ligo All I know is All I know is Tudo que sei That I'll soon be there That I'll soon be there É que logo estarei lá Now it's done Now it's done Agora já foi The time has come The time has come Chegou a hora The people stand in silence The people stand in silence O povo aguarda em silêncio Another dawn Another dawn Mais uma aurora Has come and gone Has come and gone Fez-se e acabou-se His fate has been decided His fate has been decided O destino dele já está traçado There is no one left inside There is no one left inside Não há ninguém dentro dele A brain without mind A brain without mind Um cérebro sem pensamento Traces of a bitter man Traces of a bitter man Traços de um homem amargurado Are all that you will find Are all that you will find É tudo o que restará As I wander As I wander Enquanto eu me pergunto Change of seasons Change of seasons As estações mudam I can't ponder I can't ponder Não consigo pensar a respeito I got my reasons I got my reasons Tive minhas razões As I realize As I realize Conforme entendo I don't care I don't care Não ligo All I know is All I know is Tudo que sei That I'll soon be there That I'll soon be there É que logo estarei lá