×
Original Corrigir

Tribute

Tributo

A long time ago...me and my brother Kyle here, A long time ago...me and my brother Kyle here, A muito tempo atrás ...me e meu irmão Kyle aqui, We were hitchhiking down a long and lonesome road. We were hitchhiking down a long and lonesome road. Nós estávamos pedindo carona uma estrada longa e solitária. All of a sudden, there shined a shiny demon, All of a sudden, there shined a shiny demon, De repente, lá olhamosum demônio brilhante, in the middle of the road. in the middle of the road. no meio da estrada. And he said, "Play the best song in the world, or I'll eat your soul." And he said, "Play the best song in the world, or I'll eat your soul." E ele disse, " Jogue a melhor canção no mundo, ou eu comerei sua alma ". Well me and Kyle, we looked at each other, and we each said... Well me and Kyle, we looked at each other, and we each said... Bem eu e Kyle, nós olhamos um ao outro, e nós cada disse... "Okay." "Okay." " Aprovadamente ". And we played the first thing that came to our heads And we played the first thing that came to our heads E nós jogamos a primeira coisa que veio a nossas cabeças Just so happened to be, the best song in the world. Just so happened to be, the best song in the world. Há pouco assim aconteceu ser, a melhor canção no mundo. It was the best song in the world. It was the best song in the world. Era a melhor canção no mundo. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, and it saved our butts, because the demon want to kill us. Oh, and it saved our butts, because the demon want to kill us. Oh, e economizou nossos alvos, porque o demônio quer nos matar. Oh. Oh. Oh. But he was forced to set us free, by the honor code that demons... But he was forced to set us free, by the honor code that demons... Mas ele foi forçado a fixar nos livre, pelo código de honra que demônios... Have to live by. Have to live by. Tenha que viver por. Cause it's Satan's Surprise and it's magic! Cause it's Satan's Surprise and it's magic! Cause é a Surpresa de Satanás e é mágico! And it's a mystical disguise... And it's a mystical disguise... E é um disfarce místico... It's the devil's song and it's tragic! It's the devil's song and it's tragic! É a canção do diabo e é trágico! You are the mystical-eyed virgin and you're rocking! You are the mystical-eyed virgin and you're rocking! Você é o místico-eyed a virgem e você estão balançando! Well needless to say, the beast was stunned. Well needless to say, the beast was stunned. Bem desnecessário dizer, a besta era atordoada. Whip crack, went the swampy tail, and the beast was done. Whip crack, went the swampy tail, and the beast was done. Racha de chicote, foi o rabo pantanoso, e a besta era acabado. He asked us, "Be you angels?" He asked us, "Be you angels?" Ele nos perguntou, você anjos " " São? And we said "Nay! We are but men, rock!" And we said "Nay! We are but men, rock!" E nós dissemos " Não! Nós somos mas homens, Rock "! This is not the greatest song in the world, no. This is not the greatest song in the world, no. Esta não é a maior canção no mundo, não. This is just a tribute. This is just a tribute. Isto é justo um tributo. Couldn't remember the greatest song in the world, no. Couldn't remember the greatest song in the world, no. Não possa se lembrar da maior canção no mundo, não. No! This is a tribute, oh! No! This is a tribute, oh! Não! Este é um tributo, oh! To the greatest song in the world, alright! To the greatest song in the world, alright! Para a maior canção no mundo, certo! To the greatest song in the world, alright! To the greatest song in the world, alright! Para a maior canção no mundo, certo! It is just the best motherfuckin' song, the greatest song in the world. It is just the best motherfuckin' song, the greatest song in the world. É justo a melhor canção de motherfuckin', a maior canção no mundo. --skattin'-- --skattin'-- --skattin'-- Oh mama, Lucifer. Oh mama, Lucifer. Oh mamãe, Lucifer. And the peculiar thing is this, my friends: And the peculiar thing is this, my friends: E a coisa peculiar é isto, meus amigos,: The song we played on that fatefull night, The song we played on that fatefull night, A canção que nós tocamos naquela noite de fatefull, didn't actually sound anything like this song! didn't actually sound anything like this song! não pareça nada de fato esta canção! This is just a tribute. This is just a tribute. Isto é justo um tributo. You've gotta believe me. You've gotta believe me. Você tem acreditar. And I wish you were there. And I wish you were there. E eu desejo que você estivesse lá. Just a matter of opinion. Just a matter of opinion. Há pouco um assunto de opinião. Ah! Fuck! Ah! Fuck! Ah! Fuck! Good god! And God lovin! Good god! And God lovin! Deus bom! E Deus ama! There's no surprise to find you can't stop him! There's no surprise to find you can't stop him! Não há nenhuma surpresa para o achar não o pode parar! Rich motherfucker... Rich motherfucker... Motherfucker Rico...

Composição: Tenacious D





Mais tocadas

Ouvir Tenacious D Ouvir