First, when there's nothing but a slow glowing dream First, when there's nothing but a slow glowing dream Primeiro, quando não há nada, mas um sonho lento brilhando That your fear seems to hide deep inside your mind That your fear seems to hide deep inside your mind Que o seu medo parece esconder profundo dentro de sua mente All alone I have cried silent tears full of pride All alone I have cried silent tears full of pride Sozinho eu chorei lágrimas silenciosas cheias de orgulho In a world made of steel, made of stone In a world made of steel, made of stone Em um mundo feito de aço, feita de pedra Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm Bem, eu ouvi a música, fecho meus olhos, sentir o ritmo Wrap around, take a hold of my heart Wrap around, take a hold of my heart Envolvente, tome um porão de meu coração [Chorus:] [Chorus:] [Chorus:] What a feeling, bein's believin' What a feeling, bein's believin' O que um sentimento, é bein believin ' I can't have it all, now I'm dancin' for my life I can't have it all, now I'm dancin' for my life Eu não posso ter tudo, agora estou dançando para minha vida Take your passion, and make it happen Take your passion, and make it happen Leve a sua paixão, e fazer acontecer Pictures come alive, you can dance right through your life Pictures come alive, you can dance right through your life Imagens ganham vida, você pode dançar direito através de sua vida [Solo] [Solo] [Solo] Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm Agora eu ouço a música, fecho meus olhos, eu sou o ritmo In a flash it takes hold of my heart In a flash it takes hold of my heart Em um flash que toma conta do meu coração [chorus (with ... "now I'm dancing through my life")] [chorus (with ... "now I'm dancing through my life")] [Chorus (com ... "agora estou dançando por minha vida")] What a feeling What a feeling Que sentimento What a feeling (I am music now), bein's believin' (I am rhythm now) What a feeling (I am music now), bein's believin' (I am rhythm now) Que sentimento (Eu sou a música agora), bein do believin '(I am ritmo agora) Pictures come alive, you can dance right through your life Pictures come alive, you can dance right through your life Imagens ganham vida, você pode dançar direito através de sua vida What a feeling (I can really have it all) What a feeling (I can really have it all) Que sentimento (Eu realmente posso ter tudo) What a feeling (Pictures come alive when I call) What a feeling (Pictures come alive when I call) Que sentimento (Imagens ganham vida quando chamo) I can have it all (I can really have it all) I can have it all (I can really have it all) Eu posso ter tudo (Eu realmente posso ter tudo) Have it all (Pictures come alive when I call) Have it all (Pictures come alive when I call) Ter tudo (Imagens ganham vida quando chamo) (call, call, call, call, what a feeling) I can have it all (call, call, call, call, what a feeling) I can have it all (Chamada, chamada, chamada, chamada, que sentimento) Eu posso ter tudo (Bein's believin') bein's believin' (Bein's believin') bein's believin' (Bein believin ') bein do believin' (Take your passion, make it happen) make it happen (Take your passion, make it happen) make it happen (Leve a sua paixão, fazer acontecer) fazer acontecer (What a feeling) what a feeling... [to fade] (What a feeling) what a feeling... [to fade] (Que sentimento) Que sentimento ... [A desvanecer-se] por Irene Cara by Irene Cara by Irene Cara