(Verlaine) (Verlaine) (Verlaine) O rose of my heart, can't you see O rose of my heart, can't you see O rosa do meu coração, você não pode ver I don't belong to misery I don't belong to misery Eu não pertenço à miséria Though she speaks fine with subtle art Though she speaks fine with subtle art Embora ela fala muito bem com arte sutil Such misery clothes the rose of my heart. Such misery clothes the rose of my heart. Roupas tanta miséria a rosa do meu coração. Now what I see in the long twilight Now what I see in the long twilight Agora o que eu vejo no longo crepúsculo A star falls down on a hill so white A star falls down on a hill so white Uma estrela cai em uma colina tão branco On a hill so white. On a hill so white. Em uma colina para branco. A face that glows in a golden hue A face that glows in a golden hue Um rosto que brilha em um tom dourado No-one in this world knows what they do No-one in this world knows what they do Ninguém neste mundo sabe o que fazer I take my oath and I make my vow I take my oath and I make my vow Tomo meu juramento e eu faço o meu voto For the tender things are upon me now. For the tender things are upon me now. Para as coisas do concurso estão em cima de mim agora. In the fragrance sweet of the evening air In the fragrance sweet of the evening air Na doce fragrância do ar da noite I could leave this world quite without a care. I could leave this world quite without a care. Eu poderia deixar este mundo sem um cuidado bastante. O rose of my heart, the vision dims O rose of my heart, the vision dims O rosa do meu coração, a visão escurece the time is brief, now the shadow swims, the time is brief, now the shadow swims, o tempo é breve, agora nada de sombra, A powerful a real fine hat A powerful a real fine hat Um chapéu de um poderoso bem de verdade Cause that's for you and that's where that's at. Cause that's for you and that's where that's at. Porque essa é para você e é aí que é isto. Now what I see in the long twilight Now what I see in the long twilight Agora o que eu vejo no longo crepúsculo A star falls down on a hill so white. A star falls down on a hill so white. Uma estrela cai em uma colina para branco. O rose of my heart O rose of my heart O rosa do meu coração O rose of my heart O rose of my heart O rosa do meu coração O rose of my heart. O rose of my heart. O rosa do meu coração.