Everybody get up Everybody get up Todo mundo, de pé! Flash back, who's that dancin' to the latest Flash back, who's that dancin' to the latest Flash back, quem é que está dançando até se acabar? Suave de bone, the greatest, ooh, he sure is moving me Suave de bone, the greatest, ooh, he sure is moving me Suave de bone, o melhor, ooh, ele está mexendo comigo That's what I said though you didn't know yet That's what I said though you didn't know yet Isso foi o que eu disse quando você não sabia Our love is was kismet, soon to be made history Our love is was kismet, soon to be made history Nosso amor já estava escrito, e ele vai fazer história So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out Então não tenha dúvidas, eu vou soletrar I'll hip you to the tee that is I'll hip you to the tee that is Vou te acertar no tee sim I got the best, the most, baby, from coast to coast I got the best, the most, baby, from coast to coast Eu tenho o melhor, o maior, amor, de ponta a ponta And I don't wanna boast, but I love you square biz And I don't wanna boast, but I love you square biz Não quero me gabar, mas sendo sincera eu te amo I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that it I'm talkin' love that it Estou falando de amor nisso Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that is I'm talkin' love that is Estou falando de amor nisso That is, that is square biz That is, that is square biz Isso é, isso é sincera So shy, whoa, my, had to change that real quick So shy, whoa, my, had to change that real quick Tão tímido, uau, tive que mudar bem rápido Had to use a few tricks, you know like my femme fatale Had to use a few tricks, you know like my femme fatale Tive que usar uns truques, como você sabe minha femme fatale Phase two, me, you dancin' on a cloud Phase two, me, you dancin' on a cloud Fase dois, eu e você, dançando nas nuvens I'm gonna sing it loud 'cause my love is on the wow I'm gonna sing it loud 'cause my love is on the wow Eu vou cantar bem auto pois meu amor está bem uau So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out Então não tenha dúvidas, eu vou soletrar I'll hip you to the tee that is I'll hip you to the tee that is Vou te acertar no tee sim I got the best, the most, baby, from coast to coast I got the best, the most, baby, from coast to coast Eu tenho o melhor, o maior, amor, de ponta a ponta And I don't wanna boast, but I love you square biz And I don't wanna boast, but I love you square biz Não quero me gabar, mas sendo sincera eu te amo I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that it I'm talkin' love that it Estou falando de amor nisso Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that is I'm talkin' love that is Estou falando de amor nisso That is, that is square biz That is, that is square biz Isso é, isso é sincera Square biz Square biz Sincera Square biz, square biz Square biz, square biz Sincera, sincera I'm talkin' love I'm talkin' love Estou falando de amor Square biz, square biz Square biz, square biz Sincera, sincera Square biz, square biz Square biz, square biz Sincera, sincera I'm talkin' love I'm talkin' love Estou falando de amor Phase three, ooh-wee, on a love oasis Phase three, ooh-wee, on a love oasis Fase três, ooh-wee, num oásis de amor Joy upon our faces sent from up above Joy upon our faces sent from up above Alegria em nossos rostos virados para cima Bombs burst, fireworks, big production thing Bombs burst, fireworks, big production thing Explosões de bombas, fogos de artifícios, coisa de grande produção I'm talkin' horns and string, orchestration is my love I'm talkin' horns and string, orchestration is my love Estou falando de cornetas e cordas, o meu amor é uma orquestra So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out Então não tenha dúvidas, eu vou soletrar I'll hip you to the tee that is I'll hip you to the tee that is Vou te acertar no tee sim I got the best, the most, baby, from coast to coast I got the best, the most, baby, from coast to coast Eu tenho o melhor, o maior, amor, de ponta a ponta And I don't wanna boast, but I love you square biz And I don't wanna boast, but I love you square biz Não quero me gabar, mas sendo sincera eu te amo I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that it I'm talkin' love that it Estou falando de amor nisso Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that is I'm talkin' love that is Estou falando de amor nisso That is, that is, that is square biz That is, that is, that is square biz Isso é, isso é, isso é sincera Ooh Ooh Ooh Hey, baby, what's your name, huh Hey, baby, what's your name, huh Ei, amor, qual é o seu nome, huh? (Ladies call me slick rick, baby) (Ladies call me slick rick, baby) (As mulheres me chamem Rick Manhoso, amor) Well, don't be too slick now Well, don't be too slick now Bem, não seja tão manhoso agora I'm talking square biz (talk to me, talk to me, baby) I'm talking square biz (talk to me, talk to me, baby) Estou sendo sincera (fale comigo, fale comigo, amor) I'm talking square biz (talk to me, talk to me) I'm talking square biz (talk to me, talk to me) Estou sendo sincera (fale comigo, fale comigo) I'm talking square biz (talk to me) I'm talking square biz (talk to me) Estou sendo sincera (fale comigo) I'm talking square biz to you I'm talking square biz to you Estou sendo sincera com você I'm talking square biz (talk to me) I'm talking square biz (talk to me) Estou sendo sincera (fale comigo) I'm talking square biz to you I'm talking square biz to you Estou sendo sincera com você Baby, what's happening Baby, what's happening Amor, o que está acontecendo? Entre vous lady tee Entre vous lady tee Com vocês, lady tee I've heard a boatload of others ladies' raps I've heard a boatload of others ladies' raps Já ouvi uma tonelada de raps de outras But they ain't got nothin' on me But they ain't got nothin' on me Mas elas não se comparam a mim I'm less than five foot one, a hundred pounds of fun I'm less than five foot one, a hundred pounds of fun Tenho menos de 1, 90, 100 quilos de diversão I like sophisticated funk I like sophisticated funk Eu gosto de funk sofisticado I live on dom perignon, caviar, filet mignon I live on dom perignon, caviar, filet mignon Eu vivo em dom perignon, caviar, filé mignon And you can best believe that's bunk And you can best believe that's bunk E você pode acreditar que isso é besteira Here's what I'm talking, baby Here's what I'm talking, baby Isso é o que eu estou falando, amor Square biz, square biz Square biz, square biz Sincera, sincera I've been called casper, shorty, lil' bit I've been called casper, shorty, lil' bit Já me chamaram de casper, mina, um pouco And some they call me vanilla child And some they call me vanilla child E alguns me chamam de burrinha But you know that don't mean my world to me But you know that don't mean my world to me Porque amor, nomes não podem atrapalhar o meu estilo 'Cause baby, names can't cramp my style 'Cause baby, names can't cramp my style Mas sabe que isso não significa nada para mim (I love chick-icken) and buff's collard greens (I love chick-icken) and buff's collard greens (Eu amo frango) e a couve do buff A little hot water corn bread A little hot water corn bread Um pouco de pão de milho de água quente I love you too cat daddy I love you too cat daddy Eu também te amo papai gato But don't you let that go to your head But don't you let that go to your head Mas não deixes que isso te suba à cabeça That's what I'm talking, baby That's what I'm talking, baby Isso é o que eu estou falando, amor Square biz, square biz Square biz, square biz Sincera, sincera You know I love spirituals and rock You know I love spirituals and rock Você sabe que eu amo espirituais e rock Sarah vaughn, johann sebastian bach Sarah vaughn, johann sebastian bach Sarah Vaughn, Johann Sebastian Bach Shakespeare, maya angelou Shakespeare, maya angelou Shakespeare, Maya Angelou And nikki giovanni just to name a few And nikki giovanni just to name a few E Nikki Giovanni só para citar alguns Well, I'm wild and peaceful lady tee Well, I'm wild and peaceful lady tee Bem, eu sou selvagem e pacífica lady tee I got to keep my irons in the fire, you see I got to keep my irons in the fire, you see Eu tenho que manter meus ferros no fogo, você vê I got the point, the scam, the low, the deal I got the point, the scam, the low, the deal Eu tenho o ponto, o golpe, o baixo, o negócio What you feel, say what What you feel, say what O que sente? Diz Flash back, who's that (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, quem é aquele (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, quem é aquele (flash back) So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out So don't you have no doubt, I'm gonna spell it out Então não tenha dúvidas, eu vou soletrar I'll hip you to the tee that is I'll hip you to the tee that is Vou te acertar no tee sim I got the best, the most, baby, from coast to coast I got the best, the most, baby, from coast to coast Eu tenho o melhor, o maior, amor, de ponta a ponta And I don't wanna boast, but I love you square biz And I don't wanna boast, but I love you square biz Não quero me gabar, mas sendo sincera eu te amo I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that it I'm talkin' love that it Estou falando de amor nisso Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' square biz to you, baby I'm talkin' square biz to you, baby Estou sendo sincera, amor Square, square biz Square, square biz Sincera! I'm talkin' love that is I'm talkin' love that is Estou falando de amor nisso Woo Woo Woo I'm gonna talk about it I'm gonna talk about it Eu vou falar sobre isso I'm gonna talk my love I'm gonna talk my love Vou falar do meu amor I'm gonna talk about it I'm gonna talk about it Eu vou falar sobre isso I'm gonna talk my love I'm gonna talk my love Vou falar do meu amor I'm gonna hip you to the tee I'm gonna hip you to the tee Vou te acertar no tee (The tee) the tee (The tee) the tee (O tee) o tee What's the tee What's the tee Qual o tee? Now you know that's me Now you know that's me Agora você sabe que sou eu! Flash back, who's that (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, quem é aquele (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, quem é aquele (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, quem é aquele (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, who's that (flash back) Flash back, quem é aquele (flash back) I'm gonna talk about it I'm gonna talk about it Eu vou falar sobre isso I'm gonna talk my love I'm gonna talk my love Vou falar do meu amor I'm gonna talk about it I'm gonna talk about it Eu vou falar sobre isso I'm gonna talk my love I'm gonna talk my love Vou falar do meu amor I'm gonna hip you to the tee I'm gonna hip you to the tee Vou te acertar no tee (Everybody's dancing on the tee) (Everybody's dancing on the tee) (Todo mundo dançando no tee) Quit talking square biz Quit talking square biz Parem de falar, sincera (Everybody's dancing on the tee) (Everybody's dancing on the tee) (Todo mundo dançando no tee) Quit talking square biz Quit talking square biz Parem de falar, sincera