So sit back girl let me show you how it's done So sit back girl let me show you how it's done Então sente-se menina deixa eu te mostrar como é feito, I swear that everyone's not out to get you I swear that everyone's not out to get you Eu juro que nem todo mundo está lá para te pegar. I know it seems like you're going nowhere I know it seems like you're going nowhere Eu sei que parece que você está indo a lugar nenhum, But i know that there's a better way But i know that there's a better way Mas eu sei que há uma maneira melhor. And life's not that hard And life's not that hard E a vida não é tão difícil, Just gotta find out where you stand girl Just gotta find out where you stand girl Só tenho que descobrir onde você está garota. And when you’ve gone through life this long in his arms And when you’ve gone through life this long in his arms E quando você passou por esta vida longa em seus braços, I'de say that it could take a lifetime I'de say that it could take a lifetime Eu digo que ele poderia levar uma vida inteira. So run away with me and i'll make your dreams come true So run away with me and i'll make your dreams come true Então fuja comigo e eu farei seus sonhos se tornarem realidade! Don't look back, don't look back Don't look back, don't look back Não olhe para trás, não olhe para trás. Hollywood means so much more Hollywood means so much more Hollywood significa muito mais Than you could ever know Than you could ever know Do que você jamais poderia saber. So pack your bags girl, let's get away So pack your bags girl, let's get away Então faça as malas, vamos embora! It's time for you to leave this place, It's time for you to leave this place, É hora de você deixar este lugar And time to make a change And time to make a change E o tempo para fazer uma mudança. So run away with me. So run away with me. Então fuja comigo. It's time to break away It's time to break away É hora de romper. Stand on your own two feet for once Stand on your own two feet for once Estar em seus próprios dois pés pela primeira vez. Let's get up and get out, let's leave this place Let's get up and get out, let's leave this place Vamos levantar e sair, vamos deixar este lugar, Your motivations lacking, but that’s about to change girl Your motivations lacking, but that’s about to change girl Sua falta de motivação, mas que está prestes a mudar menina. So run away with me and i'll make your dreams come true So run away with me and i'll make your dreams come true Então fuja comigo e eu farei seus sonhos se tornarem realidade! Don't look back, don't look back Don't look back, don't look back Não olhe para trás, não olhe para trás. Hollywood means so much more than you could ever know Hollywood means so much more than you could ever know Hollywood significa muito mais do que você jamais poderia saber. So pack your bags girl, let's get away So pack your bags girl, let's get away Então faça as malas, vamos sair It's time for you to leave this place, It's time for you to leave this place, É hora de você deixar este lugar, And time to make a change And time to make a change E o tempo para fazer uma mudança. So run away with me. So run away with me. Então fuja comigo. Run away, run away girl, Run away, run away girl, Fuja, fuja menina, Run away and keep running Run away and keep running Fuja e continue correndo. These days i cant think straight but I know that you are worth this These days i cant think straight but I know that you are worth this Esses dias eu não posso pensar em linha reta, mas eu sei que você vale a pena isso! So run away with me and i'll make your dreams come true So run away with me and i'll make your dreams come true Então fuja comigo e eu farei seus sonhos se tornarem realidade! Don't look back, don't look back Don't look back, don't look back Não olhe para trás, não olhe para trás. Hollywood means so much more than you could ever know Hollywood means so much more than you could ever know Hollywood significa muito mais do que você jamais poderia saber. So pack your bags girl, let's get away So pack your bags girl, let's get away Então faça as malas, vamos sair, It's time for you to leave this place, It's time for you to leave this place, É hora de você deixar este lugar, And time to make a change And time to make a change E o tempo para fazer uma mudança. So run away with me. So run away with me. Então fuja comigo.