I've got a bone to pick with you cos you're lovin' every minute of the day I've got a bone to pick with you cos you're lovin' every minute of the day Eu tenho um osso para escolher com você porque você está amando cada minuto do dia Lost in a space between the lines, seems like life begins at forty anyway Lost in a space between the lines, seems like life begins at forty anyway Perdido num espaco entre as linhas, de todo jeito Must be a case of spot not feather, even though they're boxed together Must be a case of spot not feather, even though they're boxed together parece que a vida comeca aos quarenta Deve ser um caso de pintas, não de penas, mesmo que estejam empacotados juntos (The orchestra is dead) (The orchestra is dead) (a orquestra está morta) Emil's Jacuzzi - starting to lose me - didn't I warn you Emil's Jacuzzi - starting to lose me - didn't I warn you Jacuzzi de Emil - comecando a me perder - eu não te avisei? (Floating down the river once again) (Floating down the river once again) (flutuando rio abaixo novamente) Solomon Juneau - someone that you know - how we adore you Solomon Juneau - someone that you know - how we adore you Solomon Juneau - alguém que você conhece - o quanto nos te adoramos (Floating down the river once again) (Floating down the river once again) (flutuando rio abaixo novamente) I've got a plastic cross to bear, gonna pick it up and crash into the sun I've got a plastic cross to bear, gonna pick it up and crash into the sun Eu tenho uma cruz de plástico para carregar, vou pegá-la e quebrar no sol Fly on a rare collision course when the race is over just as it's begun Fly on a rare collision course when the race is over just as it's begun Voar num raro curso de colisão quando a corrida termina exatamente como começou Scientists will pay for this and rue the day they ever tried to change your world Scientists will pay for this and rue the day they ever tried to change your world Os cientistas pagarão por isso e se arrependerão do dia em que tentaram mudar seu mundo Emil's Jacuzzi - starting to lose me - didn't I warn you Emil's Jacuzzi - starting to lose me - didn't I warn you Jacuzzi de Emil - começando a me perder - eu não te avisei? (Floating down the river once again) (Floating down the river once again) (flutuando rio abaixo novamente) Solomon Juneau - someone that you know - how we adore you Solomon Juneau - someone that you know - how we adore you Solomon Juneau - alguém que você conhece - o quanto nós te adoramos (Floating down the river once again) (Floating down the river once again) (flutuando abaixo do rio novamente) Ave Neru Salam - your secret life is written in your hand Ave Neru Salam - your secret life is written in your hand Ave Neru Salam - sua vida secreta está escrita em suas mãos Toy guns for everyone - you're needed now, a change is gonna come Toy guns for everyone - you're needed now, a change is gonna come Armas de brinquedo para cada um - você é necessário agora, uma mudança virá Scientists will pay for this and rue the day they ever tried to change your world Scientists will pay for this and rue the day they ever tried to change your world Os cientistas pagarão por isso e se arrependerão do dia em que tentaram mudar seu mundo Emil's Jacuzzi...... Emil's Jacuzzi...... Jacuzzi de Emil...