×
Original Corrigir

You're On Your Own, Kid

Você Está Sozinha Nessa, Criança

Summer went away, still, the yearning stays Summer went away, still, the yearning stays O verão acabou, ainda assim, a saudade permanece I play it cool with the best of them I play it cool with the best of them Eu levei tudo numa boa com os melhores deles I wait patiently, he's gonna notice me I wait patiently, he's gonna notice me Eu espero pacientemente, ele vai me notar It's okay, we're the best of friends It's okay, we're the best of friends Está tudo bem, somos melhores amigos Anyway Anyway De qualquer forma I hear it in your voice, you're smoking with your boys I hear it in your voice, you're smoking with your boys Eu ouço isso na sua voz, você está fumando com seus caras I touch my phone as if it's your face I touch my phone as if it's your face Eu toco no meu celular como se fosse o seu rosto I didn't choose this town, I dream of getting out I didn't choose this town, I dream of getting out Eu não escolhi essa cidade, eu sonho em sair daqui There's just one who could make me stay There's just one who could make me stay Só tem uma pessoa que possa me fazer ficar All my days All my days Por todos os meus dias From sprinkler splashes to fireplace ashes From sprinkler splashes to fireplace ashes Dos respingos dos sprinklers, até as cinzas da lareira I waited ages to see you there I waited ages to see you there Eu esperei muito tempo para te ver lá I searched the party of better bodies I searched the party of better bodies Eu procurei na festa dos corpos mais bonitos Just to learn that you never cared Just to learn that you never cared Só para aprender que você nunca se importou You're on your own, kid You're on your own, kid Você está sozinha nessa, criança You always have been You always have been Você sempre esteve I see the great escape, so long, Daisy Mae I see the great escape, so long, Daisy Mae Eu vejo a grande fuga, até mais, Daisy Mae I picked the petals, he loves me not I picked the petals, he loves me not Eu arranquei as pétalas, malmequer Something different bloomed, writing in my room Something different bloomed, writing in my room Algo diferente floresceu, estou escrevendo no meu quarto I play my songs in the parking lot I play my songs in the parking lot Eu toco minhas músicas no estacionamento I'll run away I'll run away Eu vou fugir From sprinkler splashes to fireplace ashes From sprinkler splashes to fireplace ashes Dos respingos dos sprinklers, até as cinzas da lareira I called a taxi to take me there I called a taxi to take me there Eu chamei um táxi para me levar até lá I searched the party of better bodies I searched the party of better bodies Eu procurei na festa dos corpos mais bonitos Just to learn that my dreams aren't rare Just to learn that my dreams aren't rare Só para aprender que meus sonhos não são raros You're on your own, kid You're on your own, kid Você está sozinha nessa, criança You always have been You always have been Você sempre esteve From sprinkler splashes to fireplace ashes From sprinkler splashes to fireplace ashes Dos respingos dos sprinklers, até as cinzas da lareira I gave my blood, sweat, and tears for this I gave my blood, sweat, and tears for this Eu dei meu sangue, suor e lágrimas por isso I hosted parties and starved my body I hosted parties and starved my body Eu organizei festas e me fiz passar fome Like I'd be saved by a perfect kiss Like I'd be saved by a perfect kiss Como se eu fosse ser salva por um beijo perfeito The jokes weren't funny, I took the money The jokes weren't funny, I took the money As piadas não tinham graça, eu peguei o dinheiro My friends from home don't know what to say My friends from home don't know what to say Meus amigos mais antigos não sabem o que dizer I looked around in a blood-soaked gown I looked around in a blood-soaked gown Eu olhei em volta do lugar em meu vestido encharcado de sangue And I saw something they can't take away And I saw something they can't take away E vi algo que eles nunca poderão tirar de mim 'Cause there were pages turned with the bridges burned 'Cause there were pages turned with the bridges burned Porque as páginas tinham sido virada e decisões foram tomadas Everything you lose is a step you take Everything you lose is a step you take Tudo que você perde é um passo que você dá So, make the friendship bracelets, take the moment and taste it So, make the friendship bracelets, take the moment and taste it Então faça pulseiras da amizade, agarre o momento e saboreie You got no reason to be afraid You got no reason to be afraid Você não tem motivos para ter medo You're on your own, kid You're on your own, kid Você está sozinha nessa, criança Yeah, you can face this Yeah, you can face this Sim, você pode encarar isso You're on your own, kid You're on your own, kid Você está sozinha nessa, criança You always have been You always have been Você sempre esteve

Composição: Jack Antonoff - Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir