Say you're sorry, that face of an angel Say you're sorry, that face of an angel Diz que sente muito, aquela cara de anjo Comes out just when you need it to Comes out just when you need it to Aparece somente quando você precisa As I paced back and forth all this time As I paced back and forth all this time Eu andei para trás e frente todo esse tempo 'Cause I honestly believed in you 'Cause I honestly believed in you Porque eu sinceramente acreditei em você Holding on the days drag on Holding on the days drag on Esperando os dias se arrastarem Stupid girl, I should've know, I should've know Stupid girl, I should've know, I should've know Garota estúpida, eu deveria saber, eu deveria saber That I'm not a princess That I'm not a princess Eu não sou uma princesa This ain't a fairytale This ain't a fairytale Isso não é um conto de fadas I'm not the one you'll sweep off her feet I'm not the one you'll sweep off her feet Eu não sou aquela que você quer agradar Lead her up the stairwell Lead her up the stairwell Conduzida pela escadaria This ain't Hollywood This ain't Hollywood Isso não é Hollywood This is a small town This is a small town Esta é uma cidade pequena I was a dreamer before you went and let me down I was a dreamer before you went and let me down Eu era uma sonhadora antes de você chegar e me por pra baixo Now it's too late for you and your white horse Now it's too late for you and your white horse Agora é tarde demais pra você e seu cavalo branco To come around To come around Aparecerem Maybe I was naive, got lost in your eyes Maybe I was naive, got lost in your eyes Talvez eu fosse ingênua, me perdi nos seus olhos And never really had a chance And never really had a chance E nunca realmente tive chance My mistake, I didn't know to be in love My mistake, I didn't know to be in love Meu erro, eu não sabia estar apaixonada You had to fight to have the upper hand You had to fight to have the upper hand Você teve que lutar para ter a vantagem I had so many dreams about you and me I had so many dreams about you and me Eu tive tantos sonhos sobre você e eu Happy endings, but now I know Happy endings, but now I know Finais felizes, mas agora eu sei That I'm not a princess That I'm not a princess Eu não sou uma princesa This ain't a fairytale This ain't a fairytale Isso não é um conto de fadas I'm not the one you'll sweep off her feet I'm not the one you'll sweep off her feet Eu não sou aquela que você quer agradar Lead her up the stairwell Lead her up the stairwell Conduzida pela escadaria This ain't Hollywood This ain't Hollywood Isso não é Hollywood This is a small town This is a small town Esta é uma cidade pequena I was a dreamer before you went and let me down I was a dreamer before you went and let me down Eu era uma sonhadora antes de você chegar e me por pra baixo Now it's too late for you and your white horse Now it's too late for you and your white horse Agora é tarde demais pra você e seu cavalo branco To come around To come around Aparecerem And there you are on your knees And there you are on your knees E aí está você sobre seus joelhos Begging for forgiveness, begging for me Begging for forgiveness, begging for me Implorando por perdão, implorando por mim Just like I always wanted, but I'm so sorry Just like I always wanted, but I'm so sorry Como eu sempre quis, mas eu sinto muito 'Cause I'm not your princess 'Cause I'm not your princess Porque eu não sou sua princesa This ain't a fairytale This ain't a fairytale Isso não é um conto de fadas I'm gonna find someone someday I'm gonna find someone someday Eu ainda vou achar alguém algum dia Who might actually treat me well Who might actually treat me well Que realmente me trate bem This is a big world This is a big world Esse é um mundo grande That was a small town That was a small town Aquela era uma cidade pequena There in my rearview mirror disappearing now There in my rearview mirror disappearing now Lá no meu retrovisor desaparecendo agora And it's too late for you and your white horse And it's too late for you and your white horse E é tarde demais pra você e seu cavalo branco Now it's too late for you and your white horse Now it's too late for you and your white horse Agora é tarde demais pra você e seu cavalo branco To catch me now To catch me now Me alcançarem gora Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Try and catch me now Try and catch me now Tente me alcançar agora It's too late to catch me now It's too late to catch me now É tarde demais pra me alcançar agora