Clear blue water Clear blue water Água azul, cristalina High tide came and brought you in High tide came and brought you in A maré alta veio e te trouxe And I could go on and on, on and on And I could go on and on, on and on E eu poderia continuar e continuar, continuar e continuar And I will And I will E eu irei Skies grew darker Skies grew darker Os céus escureceram Currents swept you out again Currents swept you out again As correntezas te puxaram de volta And you are just gone and gone, gone and gone And you are just gone and gone, gone and gone E você só se foi e foi, se foi e foi In silent screams In silent screams Em gritos silenciosos In wildest dreams In wildest dreams Em sonhos selvagens I never dreamed of this I never dreamed of this Eu nunca sonhei com isso This love is good, this love is bad This love is good, this love is bad Esse amor é bom, esse amor é mau This love is alive back from the dead, ooh This love is alive back from the dead, ooh Esse amor está vivo de volta dos mortos These hands had to let it go free These hands had to let it go free Estas mãos tiveram de soltá-lo And this love came back to me, ooh, ooh, ooh And this love came back to me, ooh, ooh, ooh E esse amor voltou para mim Tossing, turning Tossing, turning Jogando, girando Struggled through the night with someone new Struggled through the night with someone new Lutando através da noite com alguém novo And I could go on and on, on and on And I could go on and on, on and on E eu poderia continuar e continuar, continuar e continuar Lantern, burning Lantern, burning Farol, queimando Flickered in my mind for only you Flickered in my mind for only you Chamejando em minha mente só por você But you're still gone, gone, gone But you're still gone, gone, gone Mas você ainda se foi, se foi, se foi In losing grip In losing grip Em perdas de controle On sinking ships On sinking ships Em navios naufragando You showed up just in time You showed up just in time Você apareceu bem a tempo This love is good, this love is bad This love is good, this love is bad Esse amor é bom, esse amor é mau This love is alive back from the dead, ooh This love is alive back from the dead, ooh Esse amor está vivo de volta dos mortos These hands had to let it go free These hands had to let it go free Estas mãos tiveram de soltá-lo And this love came back to me, ooh And this love came back to me, ooh E esse amor voltou para mim This love left a permanent mark This love left a permanent mark Esse amor deixou uma marca permanente This love is glowing in the dark, ooh This love is glowing in the dark, ooh Esse amor está brilhando no escuro These hands had to let it go free These hands had to let it go free Estas mãos tiveram de soltá-lo And this love came back to me, ooh And this love came back to me, ooh E esse amor voltou para mim (This love, this love, this love, this love) ooh (This love, this love, this love, this love) ooh (Esse amor, esse amor, esse amor, esse amor) (This love, this love, this love, this love) ooh (This love, this love, this love, this love) ooh (Esse amor, esse amor, esse amor, esse amor) (This love, this love, this love, this love) ooh (This love, this love, this love, this love) ooh (Esse amor, esse amor, esse amor, esse amor) (This love, this love, this love, this love) (This love, this love, this love, this love) (Esse amor, esse amor, esse amor, esse amor) Your kiss, my cheek Your kiss, my cheek Seu beijo, minha bochecha I watched you leave I watched you leave Eu assisti você partir Your smile, my ghost Your smile, my ghost Seu sorriso, meu fantasma I fell to my knees I fell to my knees Eu caí de joelhos When you're young When you're young Quando você é jovem You just run You just run Você só foge But you come back But you come back Mas você volta To what you need To what you need Para o que precisa This love is good, this love is bad This love is good, this love is bad Esse amor é bom, esse amor é mau This love is alive back from the dead, ooh This love is alive back from the dead, ooh Esse amor está vivo de volta dos mortos These hands had to let it go free These hands had to let it go free Estas mãos tiveram de soltá-lo And this love came back to me, ooh And this love came back to me, ooh E esse amor voltou para mim This love left a permanent mark This love left a permanent mark Esse amor deixou uma marca permanente This love is glowing in the dark, ooh This love is glowing in the dark, ooh Esse amor está brilhando no escuro These hands had to let it go free These hands had to let it go free Estas mãos tiveram de soltá-lo And this love came back to me, ooh And this love came back to me, ooh E esse amor voltou para mim (This love, this love, this love, this love) ooh (This love, this love, this love, this love) ooh (Esse amor, esse amor, esse amor, esse amor) (This love, this love, this love, this love) ooh (This love, this love, this love, this love) ooh (Esse amor, esse amor, esse amor, esse amor) (This love, this love, this love, this love) (This love, this love, this love, this love) (Esse amor, esse amor, esse amor, esse amor) (This love, this love) this love came back to me, ooh (This love, this love) this love came back to me, ooh (Esse amor, esse amor) esse amor voltou para mim