×
Original Corrigir

The Man

O Cara

I would be complex, I would be cool I would be complex, I would be cool Eu seria complexo, seria descolado They'd say I played the field before I found someone to commit to They'd say I played the field before I found someone to commit to Eles diriam que eu peguei todas antes de achar alguém para me comprometer And that would be okay for me to do And that would be okay for me to do E não teria problema nenhum em eu fazer isso Every conquest I had made would make me more of a boss to you Every conquest I had made would make me more of a boss to you Toda conquista que eu alcançasse faria você me achar ainda mais foda I'd be a fearless leader I'd be a fearless leader Eu seria um líder destemido I'd be an alpha type I'd be an alpha type Eu seria um tipo alfa When everyone believes ya When everyone believes ya Quando todo mundo acredita em você What's that like? What's that like? Como é isso? I'm so sick of running as fast as I can I'm so sick of running as fast as I can Eu estou tão cansada de correr o mais rápido que consigo Wondering if I'd get there quicker if I was a man Wondering if I'd get there quicker if I was a man Imaginando se eu chegaria lá mais rápido se eu fosse um homem And I'm so sick of them coming at me again And I'm so sick of them coming at me again E estou tão cansada deles vindo atrás de mim de novo 'Cause if I was a man, then I'd be the man 'Cause if I was a man, then I'd be the man Porque se eu fosse um homem, então eu seria o cara I'd be the man I'd be the man Eu seria o cara I'd be the man I'd be the man Eu seria o cara They'd say I hustled, put in the work They'd say I hustled, put in the work Eles diriam que eu me esforcei, foquei no trabalho They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve Eles não iriam balançar a cabeça e questionar o quanto eu mereço isso What I was wearing, if I was rude What I was wearing, if I was rude O que eu estava vestindo, se eu fui rude Could all be separated from my good ideas and power moves Could all be separated from my good ideas and power moves Poderia ser separado das minhas boas ideias e dos meus atos destemidos And they would toast to me, oh, let the players play And they would toast to me, oh, let the players play E eles brindariam a mim, oh, deixem os jogadores jogar I'd be just like Leo in Saint Tropez I'd be just like Leo in Saint Tropez Eu seria como Leonardo DiCaprio em Saint Tropez I'm so sick of running as fast as I can I'm so sick of running as fast as I can Eu estou tão cansada de correr o mais rápido que consigo Wondering if I'd get there quicker if I was a man Wondering if I'd get there quicker if I was a man Imaginando se eu chegaria lá mais rápido se eu fosse um homem And I'm so sick of them coming at me again And I'm so sick of them coming at me again E estou tão cansada deles vindo atrás de mim de novo 'Cause if I was a man, then I'd be the man 'Cause if I was a man, then I'd be the man Porque se eu fosse um homem, então eu seria o cara I'd be the man I'd be the man Eu seria o cara I'd be the man I'd be the man Eu seria o cara What's it like to brag about drinking and dollars What's it like to brag about drinking and dollars Como é se gabar sobre bebidas e dólares And getting bitches and models? And getting bitches and models? E arranjar vadias e modelos? And it's all good if you're bad And it's all good if you're bad E está tudo bem se você for mau And it's okay if you're mad And it's okay if you're mad E tudo bem se você está com raiva If I was out flashing my dollars, I'd be a bitch not a baller If I was out flashing my dollars, I'd be a bitch not a baller Se eu estivesse jogando meus dólares, me chamariam de vadia, não de fodão They'd paint me out to be bad They'd paint me out to be bad Eles me pintariam como malvada So, it's okay that I'm mad So, it's okay that I'm mad Então, está tudo bem eu estar com raiva I'm so sick of running as fast as I can I'm so sick of running as fast as I can Eu estou tão cansada de correr o mais rápido que consigo Wondering if I'd get there quicker if I was a man (you know that) Wondering if I'd get there quicker if I was a man (you know that) Imaginando se eu chegaria lá mais rápido se eu fosse um homem And I'm so sick of them coming at me again (coming at me again) And I'm so sick of them coming at me again (coming at me again) E estou tão cansada deles vindo atrás de mim de novo 'Cause if I was a man (if I was a man) 'Cause if I was a man (if I was a man) Porque se eu fosse um homem (se eu fosse um homem) Then I'd be the man (then I'd be the man) Then I'd be the man (then I'd be the man) Então eu seria o cara (então eu seria o cara) I'm so sick of running as fast as I can (as fast as I can) I'm so sick of running as fast as I can (as fast as I can) Eu estou tão cansada de correr o mais rápido que consigo Wondering if I'd get there quicker if I was a man (hey) Wondering if I'd get there quicker if I was a man (hey) Imaginando se eu chegaria lá mais rápido se eu fosse um homem And I'm so sick of them coming at me again (coming at me again) And I'm so sick of them coming at me again (coming at me again) E estou tão cansada deles vindo atrás de mim de novo 'Cause if I was a man (if I was a man), then I'd be the man 'Cause if I was a man (if I was a man), then I'd be the man Porque se eu fosse um homem, então eu seria o cara I'd be the man I'd be the man Eu seria o cara I'd be the man (oh) I'd be the man (oh) Eu seria o cara (oh) I'd be the man (yeah) I'd be the man (yeah) Eu seria o cara (sim) I'd be the man (I'd be the man) I'd be the man (I'd be the man) Eu seria o cara (eu seria o cara) If I was a man, then I'd be the man If I was a man, then I'd be the man Se eu fosse um homem, então eu seria o cara

Composição: Joel Little, Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir