×
Original Corrigir

The Great War

A Grande Guerra

My knuckles were bruised like violets My knuckles were bruised like violets Minhas mãos estavam feridas como violetas Sucker punching walls, cursed you as I sleep talked Sucker punching walls, cursed you as I sleep talked Idiota socando paredes, te amaldiçoei enquanto falava dormindo Spineless in my tomb of silence Spineless in my tomb of silence Covarde em meu túmulo de silêncio Tore your banners down, took the battle underground Tore your banners down, took the battle underground Rasguei suas bandeiras, levei a batalha para o subsolo And maybe it was ego swinging And maybe it was ego swinging A talvez fosse o ego balançando Maybe it was her Maybe it was her Talvez fosse ela Flashes of the battle come back to me in a blur Flashes of the battle come back to me in a blur Flashes da batalha voltam para mim em um borrão All that blood shed, crimson clover All that blood shed, crimson clover Todo aquele sangue derramado, trevo carmesim Uh-huh, sweet dream was over Uh-huh, sweet dream was over Uh-huh, doce sonho havia acabado My hand was the one you reached for My hand was the one you reached for Minha mão foi a que você buscou All throughout the Great War All throughout the Great War Durante toda a Grande Guerra Always remember Always remember Sempre lembre-se Uh-huh, tears on the letter Uh-huh, tears on the letter Uh-huh, lágrimas na carta I vowed not to cry anymore I vowed not to cry anymore Eu jurei não chorar mais If we survived the Great War If we survived the Great War Se sobrevivêssemos à Grande Guerra You drew up some good faith treaties You drew up some good faith treaties Você elaborou alguns tratados de boa-fé I drew curtains closed, drank my poison all alone I drew curtains closed, drank my poison all alone Eu fechei as cortinas, bebi meu veneno completamente sozinha You said I have to trust more freely You said I have to trust more freely Você disse que eu tenho que confiar mais livremente But diesel is desire, you were playing with fire But diesel is desire, you were playing with fire Mas diesel é desejo, você estava brincando com fogo And maybe it's the past that's talking And maybe it's the past that's talking E talvez seja o passado que está falando Screaming from a crypt Screaming from a crypt Gritando de uma cripta Telling me to punish you for things you never did Telling me to punish you for things you never did Me dizendo para te punir por coisas que você nunca fez So I justified it So I justified it Então eu me justifiquei All that blood shed, crimson clover All that blood shed, crimson clover Todo aquele sangue derramado, trevo carmesim Uh-huh, the bombs were close and Uh-huh, the bombs were close and Uh-huh, as bombas estavam perto e My hand was the one you reached for My hand was the one you reached for Minha mão foi a que você buscou All throughout the Great War All throughout the Great War Durante toda a Grande Guerra Always remember Always remember Sempre lembre-se Uh-huh, the burning embers Uh-huh, the burning embers Uh-huh, as brasas ardentes I vowed not to fight anymore I vowed not to fight anymore Eu jurei não lutar mais If we survived the Great War If we survived the Great War Se sobrevivêssemos à Grande Guerra Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh-huh It turned into something bigger It turned into something bigger Se transformou em algo maior Somewhere in the haze got a sense I'd been betrayed Somewhere in the haze got a sense I'd been betrayed Em algum lugar em meio à névoa, eu senti que havia sido traída Your finger on my hair pin triggers Your finger on my hair pin triggers Seu dedo no meu grampo de cabelo aciona Hold you down on that icy ground Hold you down on that icy ground Te seguro naquele chão gelado Looked up at me with honor and truth Looked up at me with honor and truth Olhou para mim com honra e verdade Broken and blue, so I called off the troops Broken and blue, so I called off the troops Quebrado e triste, então eu cancelei as tropas That was the night I nearly lost you That was the night I nearly lost you Aquela foi a noite em que eu quase te perdi I really thought I lost you I really thought I lost you Eu realmente pensei que havia te perdido We can plant a memory garden We can plant a memory garden Nós podemos plantar um jardim da memória Say a solemn prayer, place a poppy in my hair Say a solemn prayer, place a poppy in my hair Fazer uma oração solene, colocar uma coroa de flores em meu cabelo There's no morning glory, it was war, it wasn't fair There's no morning glory, it was war, it wasn't fair Não há glória matutina, era guerra, não era justo And we will never go back And we will never go back E nós nunca voltaremos To that bloodshed, crimson clover To that bloodshed, crimson clover Para aquele sangue derramado, trevo carmesim Uh-huh, the worst was over Uh-huh, the worst was over Uh-huh, o pior havia acabado My hand was the one you reached for My hand was the one you reached for Minha mão foi a que você buscou All throughout the Great War All throughout the Great War Durante toda a Grande Guerra Always remember Always remember Sempre lembre-se Uh-huh, we're burned for better Uh-huh, we're burned for better Uh-huh, nós estamos queimados para melhor I vow I will always be yours I vow I will always be yours Eu juro que sempre serei sua 'Cause we survived the Great War 'Cause we survived the Great War Porque sobrevivemos à Grande Guerra Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh-huh Uh-huh I'll always be yours I'll always be yours Eu vou ser sempre sua 'Cause we survived the Great War 'Cause we survived the Great War Porque sobrevivemos à Grande Guerra Uh-huh Uh-huh Uh-huh I vow I will always be yours I vow I will always be yours Eu juro que sempre serei sua

Composição: Aaron Dessner / Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir