See you in the dark See you in the dark Te vejo no escuro All eyes on you, my magician All eyes on you, my magician Todos olham pra você, meu mágico All eyes on us All eyes on us Todos olham pra nós You make everyone disappear, and You make everyone disappear, and Você faz todo mundo desaparecer, e Cut me into pieces Cut me into pieces Me corta em pedaços Gold cage, hostage to my feelings Gold cage, hostage to my feelings Gaiola de ouro, refém dos meus sentimentos Back against the wall Back against the wall De costas contra a parede Trippin', trip-trippin' when you're gone Trippin', trip-trippin' when you're gone Viajando, via-viajando quando você vai embora 'Cause we breakdown a little 'Cause we breakdown a little Porque nos despedaçamos um pouco But when you get me alone, it's so simple But when you get me alone, it's so simple Mas quando você me pega sozinha é tão simples 'Cause baby, I know what you know 'Cause baby, I know what you know Porque, querido, eu sei o que você sabe We can feel it We can feel it Podemos sentir isso And all our pieces fall And all our pieces fall E todas as nossas peças caem Right into place Right into place Em seus lugares Getting caught up in a moment Getting caught up in a moment Presos no agora Lipstick on your face Lipstick on your face Batom no seu rosto So it goes So it goes E assim vai I'm yours to keep I'm yours to keep Eu sou sua para guardar And I'm yours to lose And I'm yours to lose E eu sou sua para perder You know I'm not a bad girl, but I You know I'm not a bad girl, but I Você sabe que não sou uma garota má, mas eu Do bad things with you Do bad things with you Faço maldades com você So it goes So it goes E assim vai Met you in a bar Met you in a bar Te conheci num bar All eyes on me, your illusionist All eyes on me, your illusionist Todos olham pra mim, sua ilusionista All eyes on us All eyes on us Todos olham pra nós I make all your gray days clear, and I make all your gray days clear, and Eu torno seus dias cinzentos, claros, e I wear you like a necklace I wear you like a necklace Uso você como um colar I'm so chill but you make me jealous I'm so chill but you make me jealous Eu sou muito tranquila, mas você me deixa com ciúmes But I got your heart But I got your heart Mas eu deixo seu coração Skippin', skip-skippin' when I'm gone Skippin', skip-skippin' when I'm gone Saltando, sal- saltando quando eu vou embora 'Cause we breakdown a little 'Cause we breakdown a little Porque nos despedaçamos um pouco But when I get you alone, it's so simple But when I get you alone, it's so simple Mas quando eu te pego sozinho é tão simples 'Cause baby, I know what you know 'Cause baby, I know what you know Porque, querido, eu sei o que você sabe We can feel it We can feel it Podemos sentir isso And all our pieces fall And all our pieces fall E todas as nossas peças caem Right into place Right into place Em seus lugares Getting caught up in a moment Getting caught up in a moment Presos no agora Lipstick on your face Lipstick on your face Batom no seu rosto So it goes So it goes E assim vai I'm yours to keep I'm yours to keep Eu sou sua para guardar And I'm yours to lose And I'm yours to lose E eu sou sua para perder You know I'm not a bad girl, but I You know I'm not a bad girl, but I Você sabe que não sou uma garota má, mas eu Do bad things with you Do bad things with you Faço maldades com você So it goes So it goes Assim vai Come here, dressed in black now Come here, dressed in black now Venha aqui, vestido de preto agora So, so, so it goes So, so, so it goes E assim, assim, assim vai Scratches down your back now Scratches down your back now Arranhões por suas costas agora So, so, so it goes So, so, so it goes E assim, assim, assim vai You did a number on me You did a number on me Você fez um número de mágica em mim But, honestly, baby, who's counting? But, honestly, baby, who's counting? Mas, honestamente, querido, quem está contando? I did a number on you I did a number on you Eu fiz um número de mágica em você But, honestly, baby, who's counting? But, honestly, baby, who's counting? Mas, honestamente, querido, quem está contando? You did a number on me You did a number on me Você fez um número de mágica em mim But, honestly, baby, who's counting? But, honestly, baby, who's counting? Mas, honestamente, querido, quem está contando? Who's counting? Who's counting? Quem está contando? One, two, three One, two, three 1, 2, 3 And all our pieces fall (pieces fall) And all our pieces fall (pieces fall) E todas as nossas peças caem (peças caem) Right into place Right into place Em seus lugares Getting caught up in a moment (caught up, caught up) Getting caught up in a moment (caught up, caught up) Presos no agora (presos, presos) Lipstick on your face Lipstick on your face Batom no seu rosto So it goes So it goes Assim vai I'm yours to keep (oh) I'm yours to keep (oh) Eu sou sua para guardar (oh) And I'm yours to lose (baby) And I'm yours to lose (baby) E eu sou sua para perder (baby) You know I'm not a bad girl, but I (I do) You know I'm not a bad girl, but I (I do) Você sabe que não sou uma garota má, mas eu (eu faço) Do bad things with you Do bad things with you Faço maldades com você So it goes So it goes Assim vai Come here, dressed in black now Come here, dressed in black now Venha aqui, vestido de preto agora So, so, so it goes So, so, so it goes E assim, assim, assim vai Scratches down your back now Scratches down your back now Arranhões por suas costas agora So, so, so it goes So, so, so it goes E assim, assim, assim vai Come here, dressed in black now Come here, dressed in black now Venha aqui, vestido de preto agora So, so, so it goes So, so, so it goes E assim, assim, assim vai Scratches down your back now Scratches down your back now Arranhões por suas costas agora So, so, so it goes So, so, so it goes E assim, assim, assim vai