×
Original Corrigir

right where you left me

Exatamente Onde Você Me Deixou

Friends break up, friends get married Friends break up, friends get married Amigos se separam, amigos se casam Strangers get born, strangers get buried Strangers get born, strangers get buried Estranhos nascem, estranhos são enterrados Trends change, rumors fly through new skies Trends change, rumors fly through new skies Tendências mudam, rumores voam por novos céus But I'm right where you left me But I'm right where you left me Mas eu estou exatamente onde você me deixou Matches burn after the other Matches burn after the other Fósforos queimam um após o outro Pages turn and stick to each other Pages turn and stick to each other As páginas viram e grudam umas nas outras Wages earned and lessons learned Wages earned and lessons learned Salários ganhos e lições aprendidas But I'm right where you left me But I'm right where you left me Mas estou exatamente onde você me deixou Help, I'm still at the restaurant Help, I'm still at the restaurant Socorro, ainda estou no restaurante Still sitting in a corner I haunt Still sitting in a corner I haunt Ainda sentada em uma esquina, eu visito com frequência Cross-legged in the dim light Cross-legged in the dim light De pernas cruzadas na luz fraca They say: What a sad sight, I They say: What a sad sight, I Eles dizem: Que visão triste, eu I swear you could hear a hair pin drop I swear you could hear a hair pin drop Eu juro que você pode ouvir um grampo de cabelo cair Right when I felt the moment stop Right when I felt the moment stop Exatamente quando eu senti o momento parar Glass shattered on the white cloth Glass shattered on the white cloth Vidro estilhaçado no tecido branco Everybody moved on, I, I stayed there Everybody moved on, I, I stayed there Todo mundo foi embora, eu, eu fiquei lá Dust collected on my pinned up hair Dust collected on my pinned up hair Poeira acumulada no meu cabelo preso They expected me to find somewhere They expected me to find somewhere Eles esperavam que eu encontrasse algum lugar Some perspective, but I sat and stared Some perspective, but I sat and stared Alguma perspectiva, mas eu me sentei e observei Right where you left me Right where you left me Exatamente onde você me deixou You left me no, you left me, no You left me no, you left me, no Você não me deixou, você não me deixou, não You left me no choice but to stay here forever You left me no choice but to stay here forever Você não me deixou outra escolha a não ser ficar aqui para sempre You left me, you left me no, you left me no You left me, you left me no, you left me no Você não me deixou, você não me deixou, você não me deixou You left me no choice but to stay here forever You left me no choice but to stay here forever Você não me deixou outra escolha a não ser ficar aqui para sempre Did you ever hear about the girl who got frozen? Did you ever hear about the girl who got frozen? Você já ouviu falar da garota que ficou congelada? Time went on for everybody else Time went on for everybody else O tempo passou para todos os outros She won't know it, she's still twenty-three inside her fantasy She won't know it, she's still twenty-three inside her fantasy Ela não vai saber, ela ainda tem vinte e três anos dentro de sua fantasia How it was supposed to be How it was supposed to be Como deveria ser Did you hear about the girl who lives in delusion? Did you hear about the girl who lives in delusion? Você ouviu sobre a garota que vive em uma ilusão? Breakups happen every day, don't have to lose it Breakups happen every day, don't have to lose it Rompimentos acontecem todos os dias, não precisa se perder She's still twenty-three inside her fantasy She's still twenty-three inside her fantasy Ela ainda tem vinte e três anos dentro de sua fantasia And you're sitting in front of me And you're sitting in front of me E você está sentado na minha frente At the restaurant when I was still the one you want At the restaurant when I was still the one you want No restaurante quando eu ainda era aquela que você queria Cross-legged in the dim light everything was just right, I Cross-legged in the dim light everything was just right, I De pernas cruzadas na luz fraca, tudo estava certo, eu I could feel the mascara run I could feel the mascara run Eu podia sentir o rímel escorrendo You told me that you met someone You told me that you met someone Você me disse que conheceu alguém Glass shattered on the white cloth Glass shattered on the white cloth Vidro estilhaçado no tecido branco Everybody moved on Everybody moved on Todos seguiram em frente Help, I'm still at the restaurant Help, I'm still at the restaurant Socorro, ainda estou no restaurante Still sitting in a corner I haunt Still sitting in a corner I haunt Ainda sentada em uma esquina, eu visito com frequência Cross-legged in the dim light Cross-legged in the dim light De pernas cruzadas na penumbra They say: What a sad sight, I They say: What a sad sight, I Eles dizem: Que visão triste, eu I stayed there I stayed there Eu fiquei lá Dust collected on my pinned up hair Dust collected on my pinned up hair Poeira acumulada no meu cabelo preso I'm sure that you got a wife out there I'm sure that you got a wife out there Tenho certeza que você tem uma esposa lá fora Kids and Christmas, but I'm unaware Kids and Christmas, but I'm unaware Crianças e natal, mas estou inconsciente Cause I'm right where Cause I'm right where Porque eu estou exatamente onde I cause no harm I cause no harm Eu não causo nenhum dano Mind my business Mind my business Cuide da minha vida If our love died young If our love died young Se nosso amor morreu jovem I can't bear witness I can't bear witness Eu não posso suportar testemunhar And it's been so long And it's been so long E já faz tanto tempo But if you ever think you got it wrong But if you ever think you got it wrong Mas se você alguma vez pensa que entendeu errado I'm right where I'm right where Estou exatamente onde You left me You left me Você me deixou You left me no, you left me no You left me no, you left me no Você não me deixou, você não me deixou You left me no choice but to stay here forever You left me no choice but to stay here forever Você não me deixou outra escolha a não ser ficar aqui para sempre You left me You left me Você não me deixou You left me no, you left me no You left me no, you left me no Você não me deixou, você não me deixou You left me no choice but to stay here forever You left me no choice but to stay here forever Você não me deixou outra escolha a não ser ficar aqui para sempre

Composição: Aaron Dessner / Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir