I didn't know what I would find I didn't know what I would find Eu não sabia o que eu acharia When I went looking for a reason, I know When I went looking for a reason, I know Quando sai procurando por uma razão, eu sei I didn't read between the lines I didn't read between the lines Eu não li nas entrelinhas And, baby, I've got nowhere to go And, baby, I've got nowhere to go E baby, eu não tenho para ir I tried to take the road less traveled by I tried to take the road less traveled by Eu tentei pegar o caminho menos percorrido But nothing seems to work the first few times But nothing seems to work the first few times Mas nada parece funcionar nas primeiras vezes Am I right? Am I right? Estou certa? [Chorus:] [Chorus:] Refrão So how can I ever try to be better? So how can I ever try to be better? Então como eu posso tentar ser melhor Nobody ever lets me in Nobody ever lets me in Se ninguem me deixa entrar I can still see you, this ain't the best view I can still see you, this ain't the best view Eu anda posso te ver, não é uma vista bonita On the outside looking in On the outside looking in Do lado de fora, olhando para dentro I've been a lot of places I've been a lot of places Já estive em muitos lugares I've never been on the outside I've never been on the outside Nunca estive do lado de fora You saw me there, but never knew You saw me there, but never knew Voce me viu lá, mas nunca soube I would give it all up to be I would give it all up to be Que eu desistiria de tudo para ser A part of this, a part of you A part of this, a part of you Uma parte de tudo isso, um parte de você And now it's all too late so you see And now it's all too late so you see E agora é tarde demais voce vê You could've helped if you had wanted to You could've helped if you had wanted to Eu poderia ter ajudado se você tivesse querido But no one notices until it's too But no one notices until it's too Mas ninguem nota até que é Late to do anything Late to do anything Tarde demais pra fazer qualquer coisa [Repeat Chorus] [Repeat Chorus] Repete Refão So how can I ever try to be better? So how can I ever try to be better? Então como eu posso tentar ser melhor Nobody ever lets me in Nobody ever lets me in Se ninguem me deixa entrar I can still see you, this ain't the best view I can still see you, this ain't the best view Eu anda posso te ver, não é uma vista bonita On the outside looking in On the outside looking in Do lado de fora, olhando para dentro I've been a lot of lonely places I've been a lot of lonely places Eu estive em muitos lugares solitários I've never been on the outside I've never been on the outside Nunca estive do lado de fora