I know that you like me I know that you like me Sei que você gosta de mim And it's kinda frightening And it's kinda frightening E é meio assustador Standing here waiting, waiting Standing here waiting, waiting Ficar aqui esperando, esperando And I became hypnotized And I became hypnotized E fiquei hipnotizada By freckles and bright eyes By freckles and bright eyes Por sardas e olhos brilhantes Tongue tied Tongue tied Nó na língua But now But now Mas agora You're so far away and I'm down You're so far away and I'm down Você está tão longe, e estou pra baixo Feeling like a face in the crowd Feeling like a face in the crowd Me sentindo como um rosto na multidão I'm reaching for you I'm reaching for you Estou te procurando Terrified Terrified Apavorada 'Cause you could be the one that I love (love) 'Cause you could be the one that I love (love) Porque você poderia ser aquele que eu amo (amo) I could be the one that you dream of I could be the one that you dream of Eu poderia ser aquela com quem você sonha A message in a bottle is all I can do A message in a bottle is all I can do Uma mensagem na garrafa é tudo que posso fazer Standing here hoping it gets to you Standing here hoping it gets to you Parada aqui, torcendo que chegue até você You could be the one that I keep, and I You could be the one that I keep, and I Você poderia ser aquele que eu mantenho, e eu Can be the reason you can't sleep at night Can be the reason you can't sleep at night Posso ser a razão pela qual você não consegue dormir à noite A m?ssage in a bottle is all I can do A m?ssage in a bottle is all I can do Uma mensagem em uma garrafa é tudo que posso fazer Standing her? hoping it gets to you Standing her? hoping it gets to you Parada aqui, torcendo que chegue até você These days I'm restless These days I'm restless Hoje em dia estou inquieta Workdays are endless Workdays are endless Os dias de trabalho são infinitos Look how you made me, made me Look how you made me, made me Veja como você me deixou, me deixou But time moves faster But time moves faster Mas o tempo passa mais rápido Replaying you laughter Replaying you laughter Relembrando a sua risada Disaster Disaster Desastre 'Cause now 'Cause now Mas agora You're so far away and I'm down You're so far away and I'm down Você está tão longe, e estou pra baixo Feeling like a face in the crowd Feeling like a face in the crowd Me sentindo como um rosto na multidão I'm reaching for you I'm reaching for you Estou te procurando Terrified Terrified Apavorada 'Cause you could be the one that I love (love) 'Cause you could be the one that I love (love) Porque você poderia ser aquele que eu amo (amo) I could be the one that you dream of I could be the one that you dream of Eu poderia ser aquela com quem você sonha A message in a bottle is all I can do A message in a bottle is all I can do Uma mensagem na garrafa é tudo que posso fazer Standing here hoping it gets to you (it gets to you) Standing here hoping it gets to you (it gets to you) Parada aqui, torcendo que chegue até você (chegue até você) You could be the one that I keep, and I (I) You could be the one that I keep, and I (I) Você poderia ser aquele que eu mantenho, e eu (eu) Can be the reason you can't sleep at night Can be the reason you can't sleep at night Posso ser a razão pela qual você não consegue dormir à noite A message in a bottle is all I can do A message in a bottle is all I can do Uma mensagem em uma garrafa é tudo que posso fazer Standing here hoping it gets to you Standing here hoping it gets to you Parada aqui, torcendo que chegue até você How is it in London? How is it in London? Como é em Londres? Where are you while I'm wonderin' Where are you while I'm wonderin' Onde você está enquanto estou me perguntando If I'll ever see you again? If I'll ever see you again? Se alguma vez te verei novamente? You could be the one that I love You could be the one that I love Você poderia ser aquele que eu amo And now I'm standing here hoping it gets to you And now I'm standing here hoping it gets to you E agora estou parada aqui, torcendo que chegue até você 'Cause you could be the one that I love (love) 'Cause you could be the one that I love (love) Porque você poderia ser aquele que eu amo (amo) I could be the one that you dream of I could be the one that you dream of Eu poderia ser aquela com quem você sonha A message in a bottle is all I can do A message in a bottle is all I can do Uma mensagem na garrafa é tudo que posso fazer Standing here hoping it gets to you (it gets to you) Standing here hoping it gets to you (it gets to you) Parada aqui, torcendo que chegue até você (chegue até você) You could be the one that I keep, and I You could be the one that I keep, and I Você poderia ser aquele que eu mantenho, e eu Can be the reason you can't sleep at night (can't sleep at night) Can be the reason you can't sleep at night (can't sleep at night) Posso ser a razão pela qual você não consegue dormir à noite (não consegue dormir à noite) A message in a bottle is all I can do A message in a bottle is all I can do Uma mensagem em uma garrafa é tudo que posso fazer Standing here hoping it gets to you (yeah, yeah) Standing here hoping it gets to you (yeah, yeah) Parada aqui, torcendo que chegue até você (sim, sim) You could be the one that I love You could be the one that I love Você poderia ser aquele que eu amo You could be the one that I love You could be the one that I love Você poderia ser aquele que eu amo My love My love Meu amor And now I'm standing here hoping this gets to you And now I'm standing here hoping this gets to you E agora estou parada aqui, torcendo para que isso chegue até você