She said I was seven and you were nine She said I was seven and you were nine Ella dijo, yo tenía siete años y nueve I looked at you like the stars that shined I looked at you like the stars that shined Te mire como las estrellas que brillaron In the sky, the pretty lights In the sky, the pretty lights En el cielo, las luces muy And our daddies used to joke about the two of us And our daddies used to joke about the two of us Y nuestros papás decía en broma acerca de los dos de nosotros Growing up and falling in love Growing up and falling in love Al crecer y enamorarse y sonrió nuestras mamás And our mamas smiled and rolled their eyes And our mamas smiled and rolled their eyes Y rodó sus ojos y dijo: oh mi mi mi And said, "Oh my, my, my" And said, "Oh my, my, my" Take me back to the house in the backyard tree Take me back to the house in the backyard tree Llévame a la casa en el árbol del patio trasero Said you'd beat me up, you were bigger than me Said you'd beat me up, you were bigger than me Dijiste que me golpearon, que eran más grandes que yo You never did, well, you never did You never did, well, you never did Usted nunca lo hizo, nunca se hizo Take me back when our world was one block wide Take me back when our world was one block wide Llévame de vuelta, cuando nuestro mundo era una cuadra de ancho I dared you to kiss me and ran when you tried I dared you to kiss me and ran when you tried Yo te has atrevido a darme un beso y salió corriendo cuando intentó Just two kids, you and I Just two kids, you and I Sólo dos niños, tú y yo .. Oh my, my, my, my Oh my, my, my, my Oh mi mi mi mi Well, I was sixteen when suddenly Well, I was sixteen when suddenly I wasn't that little girl you used to see I wasn't that little girl you used to see Yo tenía dieciséis años cuando de repente But your eyes still shined, like pretty lights But your eyes still shined, like pretty lights No fue esa niña que solía ver And our daddies used to joke about the two of us And our daddies used to joke about the two of us Pero sus ojos todavía brillaban como luces muy They never believed we'd really fall in love They never believed we'd really fall in love Y nuestros papás decía en broma acerca de los dos de nosotros And our mamas smiled and rolled their eyes And our mamas smiled and rolled their eyes Nunca creía que realmente me enamore And said, "Oh my, my, my" And said, "Oh my, my, my" Y nuestras mamás sonrió y puso sus ojos Take me back to the creek beds we turned up Take me back to the creek beds we turned up Y dijo: oh mi mi mi ... Two a.m. riding in your truck Two a.m. riding in your truck And all I need is you next to me And all I need is you next to me Llévame de vuelta al lecho de los arroyos que se presentó Take me back to the time we had our very first fight Take me back to the time we had our very first fight Dos A.M. montar en su carro y todo lo que necesito es a mi lado The slamming of doors instead of kissing goodnight The slamming of doors instead of kissing goodnight Llévame a la hora de que tengamos nuestra lucha primera You stayed outside 'till the morning light You stayed outside 'till the morning light Los portazos en vez de besar las buenas noches Oh my, my, my, my Oh my, my, my, my Has estado fuera hasta que la luz de la mañana A few years had gone and come around A few years had gone and come around Oh mi mi mi mi We were sittin' at our favorite spot in town We were sittin' at our favorite spot in town And you looked at me, got down on one knee And you looked at me, got down on one knee Unos pocos años se habían ido y venido en torno a Take me back to the time when we walked down the aisle Take me back to the time when we walked down the aisle Estábamos sentados en nuestro lugar favorito en la ciudad Our whole town came and our mamas cried Our whole town came and our mamas cried Y me miró, se puso de rodillas You said, "I do", and I did too You said, "I do", and I did too Take me home where we met so many years before Take me home where we met so many years before Llévame a la época en que caminaba por el pasillo We'll rock our babies on that very front porch We'll rock our babies on that very front porch Nuestro pueblo entero se acercó y gritó nuestras mamás After all this time, you and I After all this time, you and I Usted dijo que yo hago y yo también And I'll be eighty-seven, you'll be eighty-nine And I'll be eighty-seven, you'll be eighty-nine Llévame a casa donde nos reunimos muchos años antes I'll still look at you like the stars that shine I'll still look at you like the stars that shine Vamos a la roca a nuestros bebés en ese porche muy frontal In the sky, oh my, my, my In the sky, oh my, my, my Después de tanto tiempo, tú y yo