I've got a lying smile I never put out for you I've got a lying smile I never put out for you Eu tenho um sorriso mentiroso que eu nunca mostrei a você 'Cause I guess I never felt like I really needed to 'Cause I guess I never felt like I really needed to Porque eu acho que eu nunca senti que realmente precisava And they say little girls have big dreams And they say little girls have big dreams E dizem que as meninas têm grandes sonhos And nothing in the world was gonna come between And nothing in the world was gonna come between E nada no mundo ia vir entre mim Me and you Me and you E você And it was a long time coming And it was a long time coming E era a vinda de um longo período I waited half my life just to find someone like you I waited half my life just to find someone like you Esperei metade da minha vida apenas para encontrar alguém como você I spent a long time finding out I spent a long time finding out Passei um longo tempo para descobrir Love hangs around after you walk out Love hangs around after you walk out O amor paira por aí depois de você sair Not knowing it'd be a long time going Not knowing it'd be a long time going Não sabendo, que seria um longo período acontecendo They say: It's better to have lost than never to have loved at all They say: It's better to have lost than never to have loved at all Dizem que é melhor ter perdido do que nunca ter And I say: Whoever said that, didn't have too far to fall And I say: Whoever said that, didn't have too far to fall Amado todo And they say little girls are so naive And they say little girls are so naive E eu digo que quem quer que disse que não tinha muito a perder That wasn't how it was supposed to be with That wasn't how it was supposed to be with E dizem que as meninas são tão ingênuas Me and you Me and you Isso não foi como deveria ser And it was a long time coming And it was a long time coming Comigo e você I waited half my life just to find someone like you I waited half my life just to find someone like you E era a vinda de um longo período I spent a long time finding out I spent a long time finding out Esperei metade da minha vida apenas para encontrar alguém como você Love hangs around after you walk out Love hangs around after you walk out Passei um longo tempo para descobrir Not knowing it'd be a long time going Not knowing it'd be a long time going O amor paira por aí depois de você sair I've burned my bridges, had sleepless nights I've burned my bridges, had sleepless nights Não sabendo, que seria um longo período acontecendo Washed my sins on the neon lights Washed my sins on the neon lights Eu queimei minhas pontes de comando, tive noites sem dormir And I'm still not over you And I'm still not over you Lavei os meus pecados sobre as luzes de néon And it was a long time coming And it was a long time coming E eu ainda não estou em cima de você I waited half my life just to find someone like you I waited half my life just to find someone like you E era a vinda de um longo período I spent a long time finding out I spent a long time finding out Esperei metade da minha vida apenas para encontrar alguém como você Love hangs around after you walk out Love hangs around after you walk out Passei um longo tempo encontrar todas Not knowing it would be a long time going Not knowing it would be a long time going As coisas por aí depois que você saiu A long time going A long time going Não sabendo, seria um longo período acontecendo And it would be a long time, long time going And it would be a long time, long time going Um longo período acontecendo It would be a long time, long time going It would be a long time, long time going E seria um longo período, longo período acontecendo Going Going Seria um longo período, longo período acontecendo