I said remember this moment, in the back of my mind I said remember this moment, in the back of my mind Eu disse me lembro deste momento, no fundo da minha mente The time we stood with our shaking hands The time we stood with our shaking hands O tempo que ficamos com nossas mãos trêmulas The crowds in the stands went wild The crowds in the stands went wild A multidão nas arquibancadas foi à loucura We were the Kings and the Queens We were the Kings and the Queens Nós éramos os reis e as rainhas And they read off our names And they read off our names E eles leram nossos nomes The night you danced like you knew our lives The night you danced like you knew our lives A noite que você dançou como se conhecesse nossas vidas Would never be the same Would never be the same Nunca seria o mesmo You held your head like a hero You held your head like a hero Você segurou sua cabeça como um herói On a history book page On a history book page Em uma página de livro de história It was the end of a decade It was the end of a decade Foi o final de uma década But the start of an age But the start of an age Mas o começo de uma era Long live the walls we crashed through Long live the walls we crashed through Viva as paredes que atravessamos All the kingdom lights shined just for me and you All the kingdom lights shined just for me and you Todas as luzes do reino brilharam só para mim e para você I was screaming long live all the magic we made I was screaming long live all the magic we made Eu estava gritando ao vivo toda a magia que fizemos And bring on all the pretenders And bring on all the pretenders E traga todos os pretendentes One day, we will be remembered One day, we will be remembered Um dia seremos lembrados Long live all the mountains we moved Long live all the mountains we moved Viva todas as montanhas que nos mudamos I had the time of my life fighting dragons with you I had the time of my life fighting dragons with you Eu tive o tempo da minha vida lutando com dragões com você I was screaming long live that look on your face I was screaming long live that look on your face Eu estava gritando ao vivo esse olhar em seu rosto And bring on all the pretenders And bring on all the pretenders E traga todos os pretendentes One day, we will be remembered One day, we will be remembered Um dia seremos lembrados Hold on to spinning around Hold on to spinning around Segure-se para girar Confetti falls to the ground Confetti falls to the ground Confete cai no chão May these memories break our fall May these memories break our fall Que essas memórias quebrem nossa queda And hold on And hold on E espere To spinning around To spinning around Para girar Confetti Confetti Confete Falls to the ground Falls to the ground Cai ao chão There's glitter on the floor after the party There's glitter on the floor after the party Há glitter no chão depois da festa Girls carrying their shoes down in the lobby Girls carrying their shoes down in the lobby Meninas carregando seus sapatos no lobby Candle wax and Polaroids on the hardwood floor Candle wax and Polaroids on the hardwood floor Cera de vela e Polaroids no assoalho de folhosa You and me from the night before, but You and me from the night before, but Você e eu da noite anterior, mas Don't read the last page Don't read the last page Não leia a última página But I stay when you're lost, and I'm scared But I stay when you're lost, and I'm scared Mas eu fico quando você está perdido e estou com medo And you're turning away And you're turning away E você está se afastando I want your midnights I want your midnights Quero sua meia-noite But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day Mas eu vou limpar garrafas com você no dia de ano novo You squeeze my hand three times in the back of the taxi You squeeze my hand three times in the back of the taxi Você aperta minha mão três vezes na parte de trás do táxi I can tell that it's gonna be a long road I can tell that it's gonna be a long road Eu posso dizer que vai ser um longo caminho I'll be there if you're the toast of the town, babe I'll be there if you're the toast of the town, babe Eu estarei lá se você for o brinde da cidade, querida Or if you strike out and you're crawling home Or if you strike out and you're crawling home Ou se você sair e você estiver rastejando para casa Don't read the last page Don't read the last page Não leia a última página But I stay when it's hard, or it's wrong But I stay when it's hard, or it's wrong Mas eu fico quando é difícil ou errado Or we're making mistakes Or we're making mistakes Ou estamos cometendo erros I want your midnights I want your midnights Quero sua meia-noite But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day Mas eu vou limpar garrafas com você no dia de ano novo Hold on to the memories, they will hold on to you Hold on to the memories, they will hold on to you Segure-se nas memórias, eles vão segurar você Hold on to the memories, they will hold on to you Hold on to the memories, they will hold on to you Segure-se nas memórias, eles vão segurar você Hold on to the memories, they will hold on to you Hold on to the memories, they will hold on to you Segure-se nas memórias, eles vão segurar você And I will hold on to you And I will hold on to you E eu vou segurar você Please don't ever become a stranger Please don't ever become a stranger Por favor, nunca se torne um estranho Whose laugh I could recognize anywhere Whose laugh I could recognize anywhere Cujo riso eu poderia reconhecer em qualquer lugar Please don't ever become a stranger Please don't ever become a stranger Por favor, nunca se torne um estranho Whose laugh I could recognize anywhere Whose laugh I could recognize anywhere Cujo riso eu poderia reconhecer em qualquer lugar There's glitter on the floor after the party There's glitter on the floor after the party Há glitter no chão depois da festa Girls carrying their shoes down in the lobby Girls carrying their shoes down in the lobby Meninas carregando seus sapatos no lobby Candle wax and Polaroids on the hardwood floor Candle wax and Polaroids on the hardwood floor Cera de vela e Polaroids no assoalho de folhosa You and me forevermore You and me forevermore Você e eu para sempre Don't read the last page Don't read the last page Não leia a última página But I stay when you're lost, and I'm scared But I stay when you're lost, and I'm scared Mas eu fico quando você está perdido e estou com medo And you're turning away And you're turning away E você está se afastando I want your midnights I want your midnights Quero sua meia-noite But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day Mas eu vou limpar garrafas com você no dia de ano novo Hold on to the memories, they will hold on to you Hold on to the memories, they will hold on to you Segure-se nas memórias, eles vão segurar você Hold on to the memories, they will hold on to you Hold on to the memories, they will hold on to you Segure-se nas memórias, eles vão segurar você Hold on to the memories, they will hold on to you Hold on to the memories, they will hold on to you Segure-se nas memórias, eles vão segurar você And long live And long live E viva ao longo (Please don't ever become a stranger) (Please don't ever become a stranger) (Por favor, nunca se torne um estranho) The walls we crashed through The walls we crashed through As paredes nós batemos através (Whose laugh I could recognize anywhere) (Whose laugh I could recognize anywhere) (Cujo riso eu poderia reconhecer em qualquer lugar) I had the time of my life I had the time of my life eu tive o tempo da minha vida (Please don't ever become a stranger) (Please don't ever become a stranger) (Por favor, nunca se torne um estranho) With you With you Contigo (Whose laugh I could recognize anywhere) (Whose laugh I could recognize anywhere) (Cujo riso eu poderia reconhecer em qualquer lugar) And long live And long live E viva ao longo The walls we crashed through The walls we crashed through As paredes nós batemos através I had the time of my life I had the time of my life eu tive o tempo da minha vida With you With you Contigo