I guess you really did it this time I guess you really did it this time Creo que realmente lo hizo en esta ocasión Left yourself in your war path Left yourself in your war path Quede usted mismo en su camino de la guerra Lost your balance on a tightrope Lost your balance on a tightrope Ha perdido su equilibrio en la cuerda floja Lost your mind trying to get it back Lost your mind trying to get it back Perdido la cabeza tratando de recuperarlo Wasn't it easier in your lunchbox days? Wasn't it easier in your lunchbox days? Always a bigger bed to crawl into Always a bigger bed to crawl into Wasn't it beautiful when you believed in everything Wasn't it beautiful when you believed in everything ¿No era más fácil en su día box lunch? And everybody believed in you? And everybody believed in you? Siempre una cama más grande para meterse en It's alright, just wait and see It's alright, just wait and see ¿No es hermosa cuando se cree en todo lo Your string of lights are still bright to me Your string of lights are still bright to me Y todo el mundo cree en ti? Oh, who you are is not where you've been Oh, who you are is not where you've been You're still an innocent You're still an innocent Está bien, sólo tiene que esperar y ver You're still an innocent You're still an innocent Las luces de transmisión siguen siendo brillante para mí, oh Did some things you can't speak of Did some things you can't speak of ¿Quién es usted no es lo que ha sido But at night you live it all again But at night you live it all again Sigues siendo un inocente You wouldn't be shattered on the floor now You wouldn't be shattered on the floor now Sigues siendo un inocente If only you had seen what you know now then If only you had seen what you know now then Wasn't it easier in your firefly-catching days? Wasn't it easier in your firefly-catching days? Hay algunas cosas que no se puede hablar de When everything out of reach When everything out of reach Pero esta noche te voy a dejar todo de nuevo Someone bigger brought down to you? Someone bigger brought down to you? No sería destrozado en el suelo ahora Wasn't it beautiful runnin' wild 'till you fell asleep Wasn't it beautiful runnin' wild 'till you fell asleep Si sólo le cantaba sólo lo que sabes ... Before the monsters caught up to you? Before the monsters caught up to you? It's alright, just wait and see It's alright, just wait and see No era fácil que estás en tus días luciérnaga-catching Your string of lights are still bright to me Your string of lights are still bright to me Y todo fuera de su alcance, alguien más grande presentada hasta que Oh, who you are is not where you've been Oh, who you are is not where you've been ¿No era hermosa corriendo salvaje hasta que se durmió You're still an innocent You're still an innocent Antes de los monstruos atrapados para usted? It's okay, life is a tough crowd It's okay, life is a tough crowd 32 and still growing up now 32 and still growing up now Está bien, sólo tiene que esperar y ver Who you are is not what you did Who you are is not what you did Las luces de transmisión siguen siendo brillante para mí, oh You're still an innocent You're still an innocent ¿Quién es usted no es lo que usted ha estado Time turns flames to embers Time turns flames to embers Sigues siendo un inocente You'll have new Septembers You'll have new Septembers Está bien, la vida es un público exigente Every one of us has messed up too Every one of us has messed up too 32 y sigue creciendo hasta ahora Minds change like the weather Minds change like the weather ¿Quién es usted no se lo que hiciste I hope you remember I hope you remember Sigues siendo un inocente Today is never too late to be brand new Today is never too late to be brand new It's alright, just wait and see It's alright, just wait and see Tiempo gira llamas a ámbar Your string of lights are still bright to me Your string of lights are still bright to me Tendrá septiembres nuevo Oh, who you are is not where you've been Oh, who you are is not where you've been Cada uno de nosotros tiene en mal estado demasiado You're still an innocent You're still an innocent La mente cambia como el clima It's okay, life is a tough crowd It's okay, life is a tough crowd Espero que recordamos hoy nunca es demasiado tarde 32 and still growing up now 32 and still growing up now Para ser valiente (ohh) Who you are is not what you did Who you are is not what you did You're still an innocent You're still an innocent Está bien, sólo tiene que esperar y ver You're still an innocent You're still an innocent Las luces brillantes de streaming se me oh Lost your balance on a tightrope Lost your balance on a tightrope ¿Quién es usted no se donde has estado It's never too late to get it back It's never too late to get it back Sigues siendo un inocente