×

If This Was a Movie

Si Esto Fuera Una Película

Last night I heard my own heart beating Last night I heard my own heart beating Anoche escuché el latido de mi corazón, Sounded like footsteps on my stairs Sounded like footsteps on my stairs Sonaba como los pasos en mi escalera, Six months gone and I'm still reaching Six months gone and I'm still reaching Seis meses desaparecido y todavía estoy llegando, Even though I know you are not there Even though I know you are not there Aunque sé que no estás allí, I was playing back a thousand memories, baby I was playing back a thousand memories, baby Yo estaba jugando de nuevo mil recuerdos, cariño, Thinkin' 'bout everythin' we've been through Thinkin' 'bout everythin' we've been through Pensando en todo lo que hemos vivido, Maybe I've been goin' back too much lately Maybe I've been goin' back too much lately Tal vez he estado volviendo demasiado últimamente, When time stood still and I had you When time stood still and I had you El tiempo se detuvo y le tenía. Come back, come back, come back to me Come back, come back, come back to me Like you would, you would if this was a movie Like you would, you would if this was a movie Vuelve, vuelve, vuelve a mí como Stand in the rain outside 'till I came out Stand in the rain outside 'till I came out Usted, que lo haría si se trataba de una película, Come back, come back, come back to me Come back, come back, come back to me Stand en el exterior la lluvia 'hasta que salió, Like you could, you could if you just said you're sorry Like you could, you could if you just said you're sorry Vuelve, vuelve, vuelve a mí como I know that we could work it out somehow I know that we could work it out somehow Usted puede, usted puede si usted acaba de decir que lo sientes, But if this was a movie, you'd be here by now But if this was a movie, you'd be here by now Sé que podemos solucionarlo de alguna manera, I know people change and these things happen I know people change and these things happen Pero si se trataba de una película que iba a estar aquí por ahora. But I remember how it was back then But I remember how it was back then Locked up in your arms and our friends were laughing Locked up in your arms and our friends were laughing Sé que la gente cambia y ocurren estas cosas, 'Cause nothing like this ever happened to them 'Cause nothing like this ever happened to them Pero me acuerdo de cómo era en ese entonces, Now I'm pacing down the hall, chasing down your street Now I'm pacing down the hall, chasing down your street Encerrados en sus brazos y nuestros amigos se reían, Flashback to the night when you said to me Flashback to the night when you said to me Porque nada como esto ha pasado con ellos, "Nothing's gonna change, not for me and you" "Nothing's gonna change, not for me and you" Ahora estoy de estimulación por el pasillo, Not before I knew how much I had to lose Not before I knew how much I had to lose Persiguiendo por la calle, Come back, come back, come back to me Come back, come back, come back to me Flashback a la noche cuando me dijo: Like you would, you would if this was a movie Like you would, you would if this was a movie Nada va a cambiar, no para mí y usted, Stand in the rain outside 'till I came out Stand in the rain outside 'till I came out No antes de que supiera lo mucho que tenía que perder. Come back, come back, come back to me Come back, come back, come back to me Like you could, you could if you just said you're sorry Like you could, you could if you just said you're sorry Vuelve, vuelve, vuelve a mí como I know that we could work it out somehow I know that we could work it out somehow Usted, que lo haría si se trataba de una película, But if this was a movie, you'd be here by now But if this was a movie, you'd be here by now Stand en el exterior la lluvia 'hasta que salió, If you're out there, if you're somewhere, if you're moving on If you're out there, if you're somewhere, if you're moving on Vuelve, vuelve, vuelve a mí como I've been waiting for you ever since you've been gone I've been waiting for you ever since you've been gone Usted puede, usted puede si usted acaba de decir que lo sientes, I just want it back the way it was before I just want it back the way it was before Sé que podemos solucionarlo de alguna manera, And I just want to see you back at my front door And I just want to see you back at my front door Pero si se trataba de una película que iba a estar aquí por ahora. And I say "Come back, come back, come back to me And I say "Come back, come back, come back to me Like you would before you said it's not that easy Like you would before you said it's not that easy Si estás por ahí, si usted está en alguna parte, si sigues adelante, Before the fight, before I locked you out Before the fight, before I locked you out He estado esperando por ti desde que te has ido, But I take it all back now" But I take it all back now" Yo sólo lo quieren de vuelta el mismo de antes, Come back, come back, come back to me Come back, come back, come back to me Y sólo quiero verte de nuevo en mi puerta, Like you would, you would if this was a movie Like you would, you would if this was a movie Y yo digo ... Stand in the rain outside 'till I came out Stand in the rain outside 'till I came out Vuelve, vuelve, vuelve a mí como Come back, come back, come back to me Come back, come back, come back to me Que antes le dijo: "No es tan fácil", Like you could, you could if you just said sorry Like you could, you could if you just said sorry Antes de la pelea, antes de que te deja salir, I know that we could work it out somehow I know that we could work it out somehow Pero me tomo todo de nuevo ahora. But if this was a movie, you'd be here by now But if this was a movie, you'd be here by now You'd be here by now You'd be here by now Vuelve, vuelve, vuelve a mí como It's not the kind of ending you wanna see now It's not the kind of ending you wanna see now Usted, que lo haría si se trataba de una película, Baby, what about the ending? Baby, what about the ending? Stand en el exterior la lluvia 'hasta que salió, I thought that you'd be here by now I thought that you'd be here by now Vuelve, vuelve, vuelve a mí como Thought you'd be here by now Thought you'd be here by now Usted puede, usted puede si usted acaba de decir que lo sientes,

Composição: Martin Johnson/Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir