3 AM, and I'm still awake, I'll bet you're just fine 3 AM, and I'm still awake, I'll bet you're just fine 3 da manhã e ainda estou acordada, aposto que você está bem Fast asleep in your city that's better than mine Fast asleep in your city that's better than mine Dormindo profundamente em sua cidade que é melhor que a minha And the girl in your bed has a fine pedigree And the girl in your bed has a fine pedigree E a garota na sua cama é de família rica And I'll bet your friends tell you she's better than me And I'll bet your friends tell you she's better than me E aposto que seus amigos te dizem que ela é melhor do que eu Well, I tried to fit in with your upper-crust circles Well, I tried to fit in with your upper-crust circles Bem, eu tentei me encaixar no seu círculo de classe alta Yeah, they let me sit in back when we were in love Yeah, they let me sit in back when we were in love Sim, me deixaram participar, quando estávamos apaixonados Oh, they sit around talkin' about the meaning of life Oh, they sit around talkin' about the meaning of life Eles sentam e conversam sobre o significado da vida And the book that just saved 'em that I hadn't heard of And the book that just saved 'em that I hadn't heard of E do livro que os salvaram, do qual nunca ouvi falar But now that we're done and it's over But now that we're done and it's over Mas agora que terminamos e tudo acabou I bet you couldn't believe I bet you couldn't believe Aposto que você não conseguiu acreditar When you realized I'm harder to forget than I was to leave When you realized I'm harder to forget than I was to leave Quando percebeu que sou mais difícil de esquecer do que de abandonar And I bet you think about me And I bet you think about me E aposto que você pensa em mim You grew up in a silver-spoon gated community You grew up in a silver-spoon gated community Você cresceu em um condomínio fechado, colheres de prata Glamorous, shiny, bright Beverly Hills Glamorous, shiny, bright Beverly Hills Na glamurosa e brilhante Beverly Hills I was raised on a farm, no, it wasn't a mansion I was raised on a farm, no, it wasn't a mansion Fui criada em uma fazenda, não em uma mansão Just livin' room dancin' and kitchen table bills Just livin' room dancin' and kitchen table bills Com apenas danças na sala de estar e boletos na mesa da cozinha But you know what they say, you can't help who you fall for But you know what they say, you can't help who you fall for Mas é como dizem, você não pode escolher por quem você se apaixona And you and I fell like an early spring snow And you and I fell like an early spring snow E você e eu ficamos caidinhos como uma neve no início da primavera But reality crept in, you said we're too different But reality crept in, you said we're too different Mas a realidade tomou conta, você disse que somos muito diferentes You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes Você riu dos meus sonhos, revirou os olhos para as minhas piadas Mr. Superior Thinkin' Mr. Superior Thinkin' Sr. Pensamento Superior Do you have all the space that you need? Do you have all the space that you need? Você tem todo o espaço de que precisa? I don't have to be your shrink to know that you'll never be happy I don't have to be your shrink to know that you'll never be happy Eu não preciso ser seu psiquiatra para saber que você nunca será feliz And I bet you think about me And I bet you think about me E aposto que você pensa em mim I bet you think about me, yes I bet you think about me, yes Aposto que você pensa em mim, sim I bet you think about me I bet you think about me Aposto que você pensa em mim Oh, block it all out Oh, block it all out Oh, bloqueie tudo The voices so loud, sayin': Why did you let her go? The voices so loud, sayin': Why did you let her go? Vozes muito altas dizendo: Por que você deixou ela ir? Does it make you feel sad Does it make you feel sad Isso te deixa triste? That the love that you're lookin' for That the love that you're lookin' for Que o amor que você está procurando Is the love that you had? Is the love that you had? É o amor que você tinha? Now you're out in the world, searchin' for your soul Now you're out in the world, searchin' for your soul Agora você está no mundo, procurando por sua alma Scared not to be hip, scared to get old Scared not to be hip, scared to get old Com medo de não ser descolado, com medo de envelhecer Chasing make-believe status, last time you felt free Chasing make-believe status, last time you felt free Perseguindo um status de faz de conta, a última vez que você se sentiu livre Was when none of that shit mattered, 'cause you were with me Was when none of that shit mattered, 'cause you were with me Foi quando nada disso importava, porque você estava comigo But now that we're done and it's over But now that we're done and it's over Mas agora que terminamos e tudo acabou I bet it's hard to believe I bet it's hard to believe Aposto que é difícil de acreditar But it turned out I'm harder to forget than I was to leave But it turned out I'm harder to forget than I was to leave Mas acontece que sou mais difícil de esquecer do que de abandonar And, yeah, I bet you think about me And, yeah, I bet you think about me E, sim, aposto que você pensa em mim I bet you think about me, yes I bet you think about me, yes Aposto que você pensa em mim, sim I bet you think about me I bet you think about me Aposto que você pensa em mim I bet you think about me when you're out I bet you think about me when you're out Aposto que você pensa em mim quando está At your cool indie music concerts every week At your cool indie music concerts every week Nos seus shows legais de música indie toda semana I bet you think about me in your house I bet you think about me in your house Aposto que você pensa em mim na sua casa With your organic shoes and your million-dollar couch With your organic shoes and your million-dollar couch Com seus sapatos orgânicos e seu sofá de um milhão de dólares I bet you think about me when you say: I bet you think about me when you say: Aposto que você pensa em mim quando diz: Oh my god, she's insane, she wrote a song about me Oh my god, she's insane, she wrote a song about me Oh meu Deus, ela é louca, ela escreveu uma música sobre mim I bet you think about me I bet you think about me Aposto que você pensa em mim