×
Original Corrigir

hoax

farsa

My only one My only one Meu único My smoking gun My smoking gun Minha arma fumegante My eclipsed Sun My eclipsed Sun Meu Sol eclipsado This has broken me down This has broken me down Isso me destruiu My twisted knife My twisted knife Minha faca torcida My sleepless night My sleepless night Minha noite sem dormir My winless fight My winless fight Minha luta sem vitória This has frozen my ground This has frozen my ground Isso congelou meu chão Stood on the cliffside screaming: Give me a reason Stood on the cliffside screaming: Give me a reason Fiquei de pé na falésia gritando: Me dê uma razão Your faithless love's the only hoax I believe in Your faithless love's the only hoax I believe in Seu amor sem fé é a única farsa em que acredito Don't want no other shade of blue but you Don't want no other shade of blue but you Não quero outro tom de azul além de você No other sadness in the world would do No other sadness in the world would do Nenhuma outra tristeza no mundo serviria My best laid plan My best laid plan Meu melhor plano Your sleight of hand Your sleight of hand Seu truque de mãos My barren land My barren land Minha terra estéril I am ash from your fire I am ash from your fire Eu sou cinza do seu fogo Stood on the cliffside screaming: Give me a reason Stood on the cliffside screaming: Give me a reason Fiquei de pé na falésia gritando: Me dê uma razão Your faithless love's the only hoax I believe in Your faithless love's the only hoax I believe in Seu amor sem fé é a única farsa em que acredito Don't want no other shade of blue but you Don't want no other shade of blue but you Não quero outro tom de azul além de você No other sadness in the world would do No other sadness in the world would do Nenhuma outra tristeza no mundo serviria You know I left a part of me back in New York You know I left a part of me back in New York Você sabe que eu deixei uma parte de mim em Nova York You knew the hero died so what's the movie for? You knew the hero died so what's the movie for? Você sabia que o herói morria, então para que serve o filme? You knew it still hurts underneath my scars You knew it still hurts underneath my scars Você sabia que ainda dói sob minhas cicatrizes From when they pulled me apart From when they pulled me apart De quando eles me arrebentaram You knew the password so I let you in the door You knew the password so I let you in the door Você sabia a senha, então eu deixei você entrar You knew you won so what's the point of keeping score? You knew you won so what's the point of keeping score? Você sabia que tinha ganhado, então para que contar os pontos? You knew it still hurts underneath my scars You knew it still hurts underneath my scars Você sabia que ainda dói sob minhas cicatrizes From when they pulled me apart From when they pulled me apart De quando eles me arrebentaram But what you did was just as dark But what you did was just as dark Mas o que você fez foi tão sombrio quanto (Ah, ah, ah) (Ah, ah, ah) (Ah, ah, ah) Darling, this was just as hard Darling, this was just as hard Querido, isso foi tão difícil quanto As when they pulled me apart As when they pulled me apart Quando eles me arrebentaram My only one My only one Meu único My kingdom come undone My kingdom come undone Meu futuro reino se desfaz My broken drum My broken drum Meu tambor quebrado You have beaten my heart You have beaten my heart Você bateu em meu coração Don't want no other shade of blue but you Don't want no other shade of blue but you Não quero outro tom de azul além de você No other sadness in the world would do No other sadness in the world would do Nenhuma outra tristeza no mundo serviria

Composição: Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir