×
Original Espanhol Corrigir

Haunted

Assombrada

You and I walk a fragile line You and I walk a fragile line Você e eu andamos em uma linha frágil I have known it all this time I have known it all this time Eu sabia disso todo esse tempo But I never thought I'd live to see it break But I never thought I'd live to see it break Mas eu nunca pensei que viveria para vê-la arrebentar It's getting dark and it's all too quiet It's getting dark and it's all too quiet Está ficando escuro e está tudo muito quieto And I can't trust anything now And I can't trust anything now E eu não consigo acreditar em mais nada agora And it's coming over you like it's all a big mistake And it's coming over you like it's all a big mistake E está vindo sobre você como se tudo fosse um grande erro Oh, holding my breath Oh, holding my breath Oh, prendendo minha respiração Won't lose you again Won't lose you again Não vou perder você de novo Something's made your eyes go cold Something's made your eyes go cold Alguma coisa fez seus olhos ficarem frios Come on, come on, don't leave me like this Come on, come on, don't leave me like this Vamos lá, vamos lá não me deixe assim, I thought I had you figured out I thought I had you figured out Pensei ter te feito entender Something's gone terribly wrong Something's gone terribly wrong Alguma coisa deu terrivelmente errado You're all I wanted You're all I wanted Você é tudo que eu queria Come on, come on, don't leave me like this Come on, come on, don't leave me like this Vamos lá, vamos lá não me deixe assim I thought I had you figured out I thought I had you figured out Pensei ter te feito entender Can't breathe whenever you're gone Can't breathe whenever you're gone Não consigo respirar quando você vai embora, Can't turn back now Can't turn back now Não dá para voltar atrás agora I'm haunted I'm haunted Eu estou assombrada Stood there and watched you walk away Stood there and watched you walk away Eu estava lá e assisti você indo embora From everything we had From everything we had De tudo que nós tínhamos But I still mean every word I said to you But I still mean every word I said to you Mas eu ainda mantenho cada palavra que eu disse He will try to take away my pain He will try to take away my pain Ele vai tentar me livrar da dor And he just might make me smile And he just might make me smile E ele poderia me fazer sorrir But the whole time I'm wishing he was you instead But the whole time I'm wishing he was you instead Mas o tempo todo eu desejo que fosse você ao invés dele Oh, holding my breath Oh, holding my breath Oh, prendendo minha respiração Won't see you again Won't see you again Eu não vou te ver de novo Something keeps me holding onto nothing Something keeps me holding onto nothing Alguma coisa continua me segurando ao nada Come on, come on, don't leave me like this Come on, come on, don't leave me like this Vamos lá, vamos lá não me deixe assim, I thought I had you figured out I thought I had you figured out Pensei ter te feito entender Something's gone terribly wrong Something's gone terribly wrong Alguma coisa deu terrivelmente errado You're all I wanted You're all I wanted Você é tudo que eu queria Come on, come on, don't leave me like this Come on, come on, don't leave me like this Vamos lá, vamos lá não me deixe assim, I thought I had you figured out I thought I had you figured out Pensei ter te feito entender Can't breathe whenever you're gone Can't breathe whenever you're gone Não consigo respirar quando você vai embora Can't turn back now Can't turn back now Não dá para voltar atrás agora I'm haunted I'm haunted Eu estou assombrada I know... I know... I know... I know... Eu sei... eu sei I just know... I just know... Eu apenas sei... You're not gone You're not gone Você não se foi You can't be gone, no You can't be gone, no Você não pode ter ido, não Come on, come on, don't leave me like this Come on, come on, don't leave me like this Vamos lá, vamos lá não me deixe assim I thought I had you figured out I thought I had you figured out Pensei ter te feito entender Something's gone terribly wrong Something's gone terribly wrong Alguma coisa deu terrivelmente errado Won't finish what you started? Won't finish what you started? Não vai terminar o que você começou? Come on, come on, don't leave me like this Come on, come on, don't leave me like this Vamos lá, vamos lá não me deixe assim I thought I had you figured out I thought I had you figured out Pensei ter te feito entender Can't breathe whenever you're gone Can't breathe whenever you're gone Não consigo respirar quando você vai embora I can't go back I can't go back Eu não consigo voltar atrás I'm haunted I'm haunted Eu estou assombrada You and I walk a fragile line You and I walk a fragile line Você e eu andamos em uma linha frágil I have known it all this time I have known it all this time Eu sabia disso esse tempo todo Never ever thought I'd see it break Never ever thought I'd see it break Mas eu nunca pensei que viveria para vê-la arrebentar Never thought I'd see it Never thought I'd see it Nunca pensei que veria isso

Composição: Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir