Gleaming, twinkling Gleaming, twinkling Brilhando, cintilando Eyes like sinking Eyes like sinking Os olhos que parecem afundar Ships on waters Ships on waters Navios nas águas So inviting I almost jump in So inviting I almost jump in Tão convidativos que quase entro I don't like a gold rush, gold rush I don't like a gold rush, gold rush Eu não gosto de emoções douradas, emoções douradas I don't like anticipating my face in a red flush I don't like anticipating my face in a red flush Eu não gosto de antecipar meu rosto em um rubor I don't like that anyone would die to feel your touch I don't like that anyone would die to feel your touch Eu não gosto que qualquer um morreria para sentir seu toque Everybody wants you Everybody wants you Todo mundo te quer Everybody wonders what it would be like to love you Everybody wonders what it would be like to love you Todo mundo se pergunta como seria amar você Walk past, quick brush Walk past, quick brush Passo por perto, uma rápida esbarrada I don't like slow motion, double vision in rose blush I don't like slow motion, double vision in rose blush Eu não gosto de câmera lenta, visão dupla corando rosa I don't like that falling feels like flying till the bone crush I don't like that falling feels like flying till the bone crush Eu não gosto que cair pareça voar até emagar os ossos Everybody wants you Everybody wants you Todo mundo te quer But I don't like a gold rush But I don't like a gold rush Mas eu não gosto de emoções douradas What must it be like to grow up that beautiful? What must it be like to grow up that beautiful? Como deve ser crescer bonita assim? With your hair falling into place like dominos With your hair falling into place like dominos Com seu cabelo caindo no lugar certo como dominó I see me padding across your wooden floors I see me padding across your wooden floors Eu me vejo andando por seus pisos de madeira With my Eagles t-shirt hanging from the door With my Eagles t-shirt hanging from the door Com minha camiseta dos Eagles pendurada na porta At dinner parties, I call you out on your contrarian shit At dinner parties, I call you out on your contrarian shit Em jantares, eu exponho seu jeito do contra And the coastal town we wandered 'round had nev?r seen a love as pure as it And the coastal town we wandered 'round had nev?r seen a love as pure as it E a cidade costeira por onde vagamos nunca tinha visto um amor tão puro quanto esse And then it fad?s into the gray of my day old tea And then it fad?s into the gray of my day old tea E então desaparece no cinza do meu chá de um dia atrás 'Cause it won't, could never be 'Cause it won't, could never be Porque não vai, nunca poderia ser 'Cause I don't like a gold rush, gold rush 'Cause I don't like a gold rush, gold rush Eu não gosto de emoções douradas, emoções douradas I don't like anticipating my face in a red flush I don't like anticipating my face in a red flush Eu não gosto de antecipar meu rosto em um rubor I don't like that anyone would die to feel your touch I don't like that anyone would die to feel your touch Eu não gosto que qualquer um morreria para sentir seu toque Everybody wants you Everybody wants you Todo mundo te quer Everybody wonders what it would be like to love you Everybody wonders what it would be like to love you Todo mundo se pergunta como seria amar você Walk past, quick brush Walk past, quick brush Passo por perto, uma rápida esbarrada I don't like slow motion, double vision in rose blush I don't like slow motion, double vision in rose blush Eu não gosto de câmera lenta, visão dupla corando rosa I don't like that falling feels like flying till the bone crush I don't like that falling feels like flying till the bone crush Eu não gosto que cair pareça voar até emagar os ossos Everybody wants you Everybody wants you Todo mundo te quer But I don't like a gold rush But I don't like a gold rush Mas eu não gosto de emoções douradas What must it be like to grow up that beautiful? What must it be like to grow up that beautiful? Como deve ser crescer bonita assim? With your hair falling into place like dominos With your hair falling into place like dominos Com seu cabelo caindo no lugar certo como dominó My mind turns your life into folklore My mind turns your life into folklore Minha mente transforma sua vida em folclore I can't dare to dream about you anymore I can't dare to dream about you anymore Não posso mais ousar sonhar com você At dinner parties, I won't call you out on your contrarian shit At dinner parties, I won't call you out on your contrarian shit Em jantares, não vou expor seu jeito do contra And the coastal town we never found will never see a love as pure as it And the coastal town we never found will never see a love as pure as it E a cidade costeira que nunca encontramos nunca verá um amor tão puro quanto esse 'Cause it fades into the gray of my day old tea 'Cause it fades into the gray of my day old tea Porque desaparece no cinza do meu chá de um dia atrás 'Cause it will never be 'Cause it will never be Porque nunca vai ser Gleaming, twinkling Gleaming, twinkling Brilhando, cintilando Eyes like sinking Eyes like sinking Os olhos que parecem afundar Ships on waters Ships on waters Navios nas águas So inviting I almost jump in So inviting I almost jump in Tão convidativos que quase entro