There's something 'bout the way There's something 'bout the way Tem algo de especial sobre o jeito The street looks when it's just rained The street looks when it's just rained Que a rua fica quando acabou de chover There's a glow off the pavement There's a glow off the pavement Há um brilho na calçada You walk me to the car You walk me to the car Você me leva até o carro And you know I want to ask you to dance right there And you know I want to ask you to dance right there E você sabe que eu quero lhe pedir para dançar bem ali In the middle of the parking lot, yeah In the middle of the parking lot, yeah No meio do estacionamento, sim Oh, yeah Oh, yeah Oh, sim We're drivin' down the road We're drivin' down the road Estamos dirigindo estrada à dentro I wonder if you know I wonder if you know Eu me pergunto se você sabe que I'm trying so hard not to get caught up now I'm trying so hard not to get caught up now Estou tentando muito não ser pega But you're just so cool But you're just so cool Mas você é simplesmente tão legal Run your hands through your hair Run your hands through your hair Passa as mãos em seu cabelo Absentmindedly makin' me want you Absentmindedly makin' me want you Inconscientemente fazendo-me te querer And I don't know how it gets better than this And I don't know how it gets better than this E eu não sei como isso pode ficar melhor You take my hand and drag me headfirst You take my hand and drag me headfirst Você pega minha mão e me joga de cabeça Fearless Fearless Destemida And I don't know why but with you I'd dance And I don't know why but with you I'd dance E eu não sei porque mas com você eu dançaria In a storm in my best dress In a storm in my best dress No meio de uma tempestade, com meu melhor vestido Fearless Fearless Destemida So baby, drive slow So baby, drive slow Então querido, dirija devagar 'Till we run out of road 'Till we run out of road Até ultrapassarmos a estrada In this one-horse town In this one-horse town Dessa cidade pequena I want to stay right here I want to stay right here Quero ficar aqui mesmo In this passenger seat In this passenger seat Neste banco de passageiro You put your eyes on me You put your eyes on me Você põe os olhos em mim In this moment now, capture it, remember it In this moment now, capture it, remember it Neste momento, capture-o, lembre-se 'Cause I don't know how it gets better than this 'Cause I don't know how it gets better than this Porque eu não sei como isso pode ficar melhor You take my hand and drag me headfirst You take my hand and drag me headfirst Você pega minha mão e me joga de cabeça Fearless Fearless Destemida And I don't know why but with you I'd dance And I don't know why but with you I'd dance E eu não sei porque mas com você eu dançaria In a storm in my best dress In a storm in my best dress No meio de uma tempestade, com meu melhor vestido Fearless Fearless Destemida Well, you stood there with me in the doorway Well, you stood there with me in the doorway Bem, você ficou parado comigo na soleira da porta My hands shake, I'm not usually this way, but My hands shake, I'm not usually this way, but Minhas mãos tremem, eu não sou desse jeito normalmente, mas You pull me in and I'm a little more brave You pull me in and I'm a little more brave Você me puxa e eu fico um pouco mais corajosa It's a first kiss, it's flawless, really something It's a first kiss, it's flawless, really something É o primeiro beijo, é perfeito, algo especial It's fearless It's fearless É destemido 'Cause I don't know how it gets better than this 'Cause I don't know how it gets better than this Porque eu não sei como isso pode ficar melhor You take my hand and drag me headfirst You take my hand and drag me headfirst Você pega minha mão e me joga de cabeça Fearless Fearless Destemida And I don't know why but with you I'd dance And I don't know why but with you I'd dance E eu não sei porque mas com você eu dançaria In a storm in my best dress In a storm in my best dress No meio de uma tempestade, com meu melhor vestido Fearless Fearless Destemida 'Cause I don't know how it gets better than this 'Cause I don't know how it gets better than this Porque não sei como isso pode ficar melhor You take my hand and drag me headfirst You take my hand and drag me headfirst Você pega minha mão e me joga de cabeça Fearless Fearless Destemida And I don't know why but with you I'd dance And I don't know why but with you I'd dance E eu não sei porque mas com você eu dançaria In a storm in my best dress In a storm in my best dress No meio de uma tempestade, com meu melhor vestido Fearless Fearless Destemida