Keep your helmet, keep your life, son Keep your helmet, keep your life, son Fique com seu capacete, fique com sua vida, filho Just a flesh wound, here's your rifle Just a flesh wound, here's your rifle É apenas uma ferida superficial, aqui está o seu rifle Crawling up the beaches now Crawling up the beaches now Subindo pelas praias agora Sir, I think he's bleeding out Sir, I think he's bleeding out Senhor, acho que ele está perdendo sangue And some things you just can't speak about And some things you just can't speak about E sobre algumas coisas você simplesmente não pode falar With you I serve, with you I fall down, down With you I serve, with you I fall down, down Com você eu sirvo, com você eu caio, caio Watch you breathe in, watch you breathing out, out Watch you breathe in, watch you breathing out, out Vejo você inspirar, vejo você expirar, expirar Something med school did not cover Something med school did not cover Algo que a escola de medicina não ensinou Someone's daughter, someone's mother Someone's daughter, someone's mother A filha de alguém, a mãe de alguém Holds your hand through plastic now Holds your hand through plastic now Segura sua mão através do plástico agora Doc, I think she's crashing out Doc, I think she's crashing out Doutor, acho que ela está desmaiando And some things you just can't speak about And some things you just can't speak about E sobre algumas coisas você simplesmente não pode falar Only twenty minutes to sleep Only twenty minutes to sleep Apenas vinte minutos para dormir But you dream of some epiphany But you dream of some epiphany Mas você sonha com alguma epifania Just one single glimpse of relief Just one single glimpse of relief Apenas um único vislumbre de alívio To make some sense of what you've seen To make some sense of what you've seen Para entender o que você viu With you I serve, with you I fall down, down With you I serve, with you I fall down, down Com você eu sirvo, com você eu caio, caio Watch you breathe in, watch you breathing out, out Watch you breathe in, watch you breathing out, out Vejo você inspirar, vejo você expirar, expirar With you I serve, with you I fall down, down With you I serve, with you I fall down, down Com você eu sirvo, com você eu caio, caio Watch you breathe in, watch you breathing out, out Watch you breathe in, watch you breathing out, out Vejo você inspirar, vejo você expirar, expirar Only twenty minutes to sleep Only twenty minutes to sleep Apenas vinte minutos para dormir But you dream of some epiphany But you dream of some epiphany Mas você sonha com alguma epifania Just one single glimpse of relief Just one single glimpse of relief Apenas um único vislumbre de alívio To make some sense of what you've seen To make some sense of what you've seen Para entender o que você viu