×
Original Espanhol Corrigir

Drive

Dirigir

It was painted red It was painted red Era pintado de vermelho The stripe was white The stripe was white A faixa era branca It was 18 feet from val to stern light It was 18 feet from val to stern light Tinha 18 metros de luz val de popa It was 2nd hand, from a dealer in Atlanta It was 2nd hand, from a dealer in Atlanta Foi de segunda mão, de uma concessionária em Atlanta I rode up with daddy when he went there to get her I rode up with daddy when he went there to get her Eu andava com o papai quando ele foi até lá para buscá-la We put on a shine, put on a motor We put on a shine, put on a motor Colocamos um brilho, colocar em um motor Built out of love, it made for water Built out of love, it made for water Criada por amor, feita para a água We ran her for years, til' the transister got rotten We ran her for years, til' the transister got rotten Corremos com ela por anos, até o transiter ficar podre A piece of my child hood will never be forgotten A piece of my child hood will never be forgotten Um pedaço de minha infância que jamais será esquecido It was just an old plywood boat It was just an old plywood boat Era apenas um velho barco de madeira A 75 Johnson, an electric choke A 75 Johnson, an electric choke Um Johnson 75, um bloqueador elétrico A young boy two hands on the wheel A young boy two hands on the wheel Um jovem rapaz, duas mãos no volante I can't replace the way it made me feel I can't replace the way it made me feel Eu não posso substituir a forma com que isso me fez sentir I would turn her sharp, I would make it wide I would turn her sharp, I would make it wide Eu a deixaria afiada, eu faria de largura He said you can't be the way a old wood boat rides He said you can't be the way a old wood boat rides Ele disse que você não pode ser da maneira que um barco de madeira antiga dirige Just a little lake across the Alabama line Just a little lake across the Alabama line Apenas um pequeno lago em toda a linha do Alabama But I was king of the ocean But I was king of the ocean Mas eu era o rei do oceano When Daddy let me drive When Daddy let me drive Quando meu pai me deixar guiar Just an old half ton short bed ford Just an old half ton short bed ford Apenas um velho Ford meia tonelada My Uncle bought new in 64 My Uncle bought new in 64 Meu tio comprou novo em 64 Daddy got it right cause the engine was smoking Daddy got it right cause the engine was smoking Paizinho o concertou porque o motor estava com fumaça A couple of burnt valves and he got it going A couple of burnt valves and he got it going Um par de válvulas queimadas e ele conseguiu ir He'd let me drive her when we haul off a load He'd let me drive her when we haul off a load Ele me deixava guiá-lo quando estávamos fora de um curso de carga Off a dirt strip where we'd dump trash Off a dirt strip where we'd dump trash Fora de uma faixa de terra onde nós tinha um depósito de lixo Off of thickpin road Off of thickpin road Fora de estrada thickpin I'd sit up in the seat and stretch my feet to the pedals I'd sit up in the seat and stretch my feet to the pedals Eu sentava no banco e esticava meus pés até os pedais Smiling like a hero Smiling like a hero Sorrindo como um herói Who just received his medal Who just received his medal Quem acaba de receber sua medalha It was just an old hand me down ford It was just an old hand me down ford Era apenas por uma velha me down ford With 3 speed on the column and a dent in the door With 3 speed on the column and a dent in the door Com 3 velocidades na coluna e uma mossa na porta A young boy two hands on the wheel A young boy two hands on the wheel Um jovem rapaz duas mãos no volante I can't replace the way it made me feel I can't replace the way it made me feel Eu não posso substituir a forma como ele me fez sentir I would press that clutch, and I would keep it right I would press that clutch, and I would keep it right Gostaria de apertar a embreagem, e gostaria de mantê-lo direito He would say just a little slower son He would say just a little slower son Ele diria "filho um pouco mais lenta" Your doing just fine Your doing just fine Seu indo muito bem Just a little dirt road with trash on each side Just a little dirt road with trash on each side Apenas uma estrada de terra com pouco lixo em cada lado But I was Mario Andretti But I was Mario Andretti Mas eu era Mario Andretti When Daddy let me drive When Daddy let me drive Quando meu pai me deixava guiar Im grown up now Im grown up now Estou crescido agora 3 daughters of my own 3 daughters of my own 3 filhas próprios I let them drive my old jeep I let them drive my old jeep Eu as deixei conduzir o meu velho jipe Across the pastior at our home Across the pastior at our home Atraves do Pastior em nossa casa Maybe one day they'll reach back in their file Maybe one day they'll reach back in their file Talvez um dia elas vão chegar de volta em suas memórias And pull out that old memory And pull out that old memory E retire aquela velha lembrança And think of me and smile And think of me and smile E pensar em mim e sorrir And say And say E dizer It was just an old worn out jeep It was just an old worn out jeep Era apenas um velho desgastado jeep Rusty old floor boards Rusty old floor boards Velho oxidado com tábuas do assoalho Hot on my feet Hot on my feet Quente nos meus pés A young girl two hands on the wheel A young girl two hands on the wheel Uma menina duas mãos no volante I can't replace the way it made me feel I can't replace the way it made me feel Eu não posso substituir a forma como ela me fez sentir Turn it left, and steer it right Turn it left, and steer it right Gire para a esquerda, e o conduza direito Straighten up girl, your doing just fine Straighten up girl, your doing just fine Endireite para cima, menina, você está fazendo isso certo Just a little valley by the river where we'd ride Just a little valley by the river where we'd ride Só vale pouco perto do rio onde nós passeávamos But I was high on a mountain But I was high on a mountain Mas eu estava no alto de uma montanha When Daddy let me drive When Daddy let me drive Quando meu pai me deixava guiar Daddy let me drive Daddy let me drive O paizinho me deixou conduzir Oh he let me drive Oh he let me drive Oh, ele me deixou dirigir She's just old plywood boat She's just old plywood boat Ela é apenas velho barco contraplacado With a 75 johnson With a 75 johnson Com um johnson 75 And electric choke And electric choke E elétrica engasgada






Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir