You have a way You have a way Usted tiene una manera de llegar fácilmente a mí. Of coming easily to me Of coming easily to me Y cuando usted toma, toma lo mejor de mí. And when you take And when you take Así que me pongo porque necesito sentir algo "una pelea You take the very best of me You take the very best of me Y hacer lo que quiera porque yo no soy lo que quería. So I start a fight So I start a fight 'Cause I need to feel something 'Cause I need to feel something ¡Oh, qué vergüenza. And you do what you want And you do what you want ¡Qué de lluvias que termina da a un día perfecto. 'Cause I'm not what you wanted 'Cause I'm not what you wanted Sólo a pie, sin utilizar la defensa de las palabras que usted nunca va a decir. Oh, what a shame Oh, what a shame Y ahora que estoy sentado aquí pensando que a través, nunca he estado en un lugar frío como usted. What a rainy ending given to a perfect day What a rainy ending given to a perfect day Just walk away Just walk away Se pone encima de las paredes y la pintura a todos un tono de gris. Ain't no use defending words that you will never say Ain't no use defending words that you will never say Y yo estaba allí de amarte y se lava a todos. And now that I'm sitting here thinking it through And now that I'm sitting here thinking it through Y salir con una gran historia de un poco de desorden de un soñador con el nervio para adorarte. I've never been anywhere cold as you I've never been anywhere cold as you You put up walls You put up walls ¡Oh, qué vergüenza. And paint them all a shade of gray And paint them all a shade of gray ¡Qué de lluvias que termina da a un día perfecto. And I stood there loving you And I stood there loving you Así que sólo a pie, sin utilizar la defensa de las palabras que usted nunca va a decir. And washed them all away And washed them all away Y ahora que estoy sentado aquí pensando que a través, nunca he estado en un lugar frío como usted. And you come away And you come away With a great little story With a great little story Nunca se dio una maldita cosa, cariño. Of a mess of a dreamer Of a mess of a dreamer Pero lloré, lloré por ti. With the nerve to adore you With the nerve to adore you Y sé que no le hubiera dicho a nadie si yo muriera, murió por ti. Oh, what a shame Oh, what a shame What a rainy ending given to a perfect day What a rainy ending given to a perfect day ¡Oh, qué vergüenza. So just walk away So just walk away Qué final de lluvias dar a un día perfecto. Cada sonrisa falsa es tan condescendiente. Ain't no use defending words that you will never say Ain't no use defending words that you will never say Contado todas las cicatrices que ha realizado. And now that I'm sitting here thinking it through And now that I'm sitting here thinking it through Ahora que estoy sentado aquí pensando que a través, nunca he estado en un lugar frío a medida que I've never been anywhere cold as you I've never been anywhere cold as you You never did give a damn thing, honey You never did give a damn thing, honey But I cried, cried for you But I cried, cried for you And I know you wouldn't have told nobody And I know you wouldn't have told nobody If I died, died for you If I died, died for you Died for you Died for you Oh, what a shame Oh, what a shame What a rainy ending given to a perfect day What a rainy ending given to a perfect day Every smile you fake Every smile you fake Is so condescending counting all the scars you made Is so condescending counting all the scars you made And now that I'm sitting here thinking it through And now that I'm sitting here thinking it through I've never been anywhere cold as you I've never been anywhere cold as you