×
Original Corrigir

closure

encerramento

It's been a long time It's been a long time Faz muito tempo And seeing the shape of your name And seeing the shape of your name E ver a forma do seu nome Still spells out pain Still spells out pain Ainda soletra dor It wasn't right It wasn't right Não foi correta The way it all went down The way it all went down A forma como tudo aconteceu Looks like you know that now Looks like you know that now Parece que você sabe disso agora Yes, I got your letter Yes, I got your letter Sim, recebi sua carta Yes, I'm doing better Yes, I'm doing better Sim, estou melhor It cut deep to know ya, right to the bone It cut deep to know ya, right to the bone Te conhecer me feriu profundamente, até os ossos Yes, I got your letter Yes, I got your letter Sim, recebi sua carta Yes, I'm doing better Yes, I'm doing better Sim, estou melhor I know that it's over I know that it's over Eu já sei que acabou I don't need your closure I don't need your closure Eu não preciso do seu encerramento Your closure Your closure Seu encerramento Don't treat me like Don't treat me like Não me trate como Some situation that needs to be handled Some situation that needs to be handled Uma situação que precisa ser resolvida I'm fine with my spite I'm fine with my spite Estou bem com meu rancor And my tears, and my beers and my candles And my tears, and my beers and my candles E minhas lágrimas, e minhas cervejas e minhas velas I can feel you smoothing me over I can feel you smoothing me over Eu posso sentir você me suavizando Yes, I got your letter Yes, I got your letter Sim, recebi sua carta Yes, I'm doing bett?r Yes, I'm doing bett?r Sim, estou melhor It cut deep to know ya, right to the bone It cut deep to know ya, right to the bone Te conhecer me feriu profundamente, até os ossos Yes, I got your l?tter Yes, I got your l?tter Sim, recebi sua carta Yes, I'm doing better Yes, I'm doing better Sim, estou melhor I know that it's over I know that it's over Eu já sei que acabou I don't need your closure I don't need your closure Eu não preciso do seu encerramento Your closure Your closure Seu encerramento Your closure Your closure Seu encerramento Your closure Your closure Seu encerramento I know I'm just a wrinkle in your new life I know I'm just a wrinkle in your new life Eu sei que sou apenas uma ruga em sua nova vida Staying friends would iron it out so nice Staying friends would iron it out so nice Continuar amigos resolveria isso tão bem Guilty, guilty, reaching out across the sea Guilty, guilty, reaching out across the sea Culpa, culpa, estendendo a mão através do oceano That you put between you and me That you put between you and me Que você colocou entre nós But it's fake and it's, oh, so unnecessary But it's fake and it's, oh, so unnecessary Mas é falso e é tão, ai, tão desnecessário Yes, I got your letter Yes, I got your letter Sim, recebi sua carta Yes, I'm doing better Yes, I'm doing better Sim, estou melhor It cut deep to know ya right to the bone It cut deep to know ya right to the bone Te conhecer me feriu profundamente, até os ossos Yes, I got your letter Yes, I got your letter Sim, recebi sua carta Yes, I'm doing better Yes, I'm doing better Sim, estou melhor I know that it's over I know that it's over Eu já sei que acabou I don't need your closure, closure I don't need your closure, closure Eu não preciso do seu encerramento, encerramento Your closure Your closure Seu encerramento Your closure Your closure Seu encerramento

Composição: Aaron Dessner/Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir