×
Original Espanhol Corrigir

Christmases When You Were Mine

Natais Quando Você Era Meu

Please, take down the misletoe Please, take down the misletoe Por favor, derrube o visco 'Cause I don't wanna think about that right now 'Cause I don't wanna think about that right now Porque eu não quero pensar nisso agora 'Cause everything I want is miles away 'Cause everything I want is miles away Porque tudo que eu quero está a milhas de distância In a snow covered little town In a snow covered little town Em uma cidadezinha coberta de neve My momma's in the kitchen, worrying about me My momma's in the kitchen, worrying about me Mamãe está na cozinha, preocupada comigo Season's greetings, hope you're well Season's greetings, hope you're well Saudações da estação, espero que você esteja bem Well I'm doing alright, if you were wondering Well I'm doing alright, if you were wondering Bem, eu estou bem Lately I can never tell Lately I can never tell Bom, eu estou bem se você estiver se perguntando I know this shouldn't be a lonely time I know this shouldn't be a lonely time Ultimamente eu já não posso dizer But there were Christmases when you were mine But there were Christmases when you were mine Eu sei que esta não deveria ser uma época solitária I've been doing fine without you, really I've been doing fine without you, really Mas houve Natais em que você foi meu Up until the nights got cold Up until the nights got cold Eu estive bem sem você, de verdade And everybody's here, except you, baby And everybody's here, except you, baby Até o dia em que a noite esfriou Seems like everyone's got someone to hold Seems like everyone's got someone to hold Todo mundo está aqui, exceto você baby But for me, it's just a lonely time But for me, it's just a lonely time Parece que todo mundo tem alguém para abraçar 'Cause there were Christmases when you were mine 'Cause there were Christmases when you were mine Mas para mim é apenas uma época de solidão "Merry Christmas everybody" "Merry Christmas everybody" Porque houve Natais em que você foi meu That'll have to be something I just say this year That'll have to be something I just say this year Feliz natal para todos I'll bet you got your mom another sweater I'll bet you got your mom another sweater Terá de ser alguma coisa que eu só disse esse ano And were your cousins late again? And were your cousins late again? Aposto que você deu outro suéter para a sua mãe When you were putting up the lights this year When you were putting up the lights this year E seus primos se atrasaram de novo Did you notice one less pair of hands? Did you notice one less pair of hands? Quando você estava colocando as luzes de Natal esse ano I know this shouldn't be a lonely time I know this shouldn't be a lonely time Você percebeu um par a menos de mãos? But there were Christmases when I didn't wonder how you are tonight But there were Christmases when I didn't wonder how you are tonight Eu sei que esta não deveria ser uma época de solidão 'Cause there were Christmases when you were mine 'Cause there were Christmases when you were mine Mas houve Natais em que eu não me perguntava como você estava essa noite You were mine You were mine Porque houve Natais em que você foi meu

Composição: Liz Rose / Nathan Chapman / Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir