×
Original Espanhol Corrigir

Christmas Must Be Something More

Natal Deve Ser Algo Mais

What if ribbons and bows didn't mean a thing? What if ribbons and bows didn't mean a thing? E se fitas e arcos não significaram nada? Would the song still survive without five golden rings? Would the song still survive without five golden rings? A musica ainda sobreviveria sem 5 anéis de ouro? Would you still want to kiss without misletoe? Would you still want to kiss without misletoe? Você ainda gostaria de beijar sem viscos? What would happen if God never let it snow? What would happen if God never let it snow? O que aconteceria se Deus nunca deixasse nevar? What would happen if Christmas carols told a lie? What would happen if Christmas carols told a lie? O que aconteceria se o cântigos de Natal dissesem uma mentira? Tell me what would you find? Tell me what would you find? Diga-me o que você encontraria You'd see that today holds something special You'd see that today holds something special Você veria que hoje guarda algo especial Something holy, not superficial Something holy, not superficial Algo sagrado, não superficial So here's to the birthday boy who saved our lives So here's to the birthday boy who saved our lives Então essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas It's something we all try to ignore It's something we all try to ignore É algo que todos tentamos ignorar And put a wreath up on your door And put a wreath up on your door E pendure uma grinalda na sua porta So here's something you should know that is for sure So here's something you should know that is for sure Então aqui está algo que você com certeza deveria saber Christmas must be something more Christmas must be something more Natal deve ser algo mais What if angels did not pay attention to What if angels did not pay attention to E se anjos não prestassem atenção em All the things that we wished they would always do? All the things that we wished they would always do? Todas as coisas que desejamos que eles sempre façam? What if happiness came in a cardboard box What if happiness came in a cardboard box E Se felicidade viesse em uma caixa de papelão? Then I think there is something we all forgot? Then I think there is something we all forgot? Então eu acho que ha algo que todos esquecemos What would happen if presents all went away? What would happen if presents all went away? O que aconteceria se todos os presentes se fossem Tell me what would you find? Tell me what would you find? Diga-me o que você encontraria You'd see that today holds something special You'd see that today holds something special Você veria que hoje guarda algo especial Something holy, not superficial Something holy, not superficial Algo sagrado, não superficial So here's to the birthday boy who saved our lives So here's to the birthday boy who saved our lives Então essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas It's something we all try to ignore It's something we all try to ignore É algo que todos tentamos ignorar And put a wreath up on your door And put a wreath up on your door E pendure uma grinalda na sua porta So here's something you should know that is for sure So here's something you should know that is for sure Então aqui está algo que você com certeza deveria saber Christmas must be something more Christmas must be something more Natal deve ser algo mais We get so caught up in all of it We get so caught up in all of it Nós ficamos envolvidos em tudo isso Business and relationships Business and relationships Negócios e relacionamentos Hundred mile an hour lives Hundred mile an hour lives Vida a cem milhas por hora And it's this time of year And it's this time of year E é essa época do ano And everybody's here And everybody's here E todos estão aqui It seems the last thing on your mind It seems the last thing on your mind Parece que a última coisa na sua mente Is that the day holds something special Is that the day holds something special É que o dia guarda algo especial Something holy, not superficial Something holy, not superficial Algo sagrado, não superficial So here's to Jesus Christ who saved our lives So here's to Jesus Christ who saved our lives Então essa é para Jesus Cristo que salvou nossas vidas It's something we all try to ignore It's something we all try to ignore É algo que todos tentamos ignorar And put a wreath up on your door And put a wreath up on your door E pendure uma grinalda na sua porta But here's something you should know that is for sure But here's something you should know that is for sure Então aqui está algo que você com certeza deveria saber Christmas must be something Christmas must be something Natal deve ser algo Christmas must be something Christmas must be something Natal deve ser algo Christmas must be something more Christmas must be something more Natal deve ser algo mais There's gotta be more There's gotta be more Tem que ser mais There's gotta be more There's gotta be more Tem que ser mais

Composição: Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir