Once, I had an empire in a golden age Once, I had an empire in a golden age Uma vez, em uma época de ouro, tive um império I was held up so high, I used to be great I was held up so high, I used to be great Eu era tão admirada, eu costumava ser ótima They used to cheer when they saw my face They used to cheer when they saw my face Eles costumavam se alegrar quando viam meu rosto Now, I fear I have fallen from grace Now, I fear I have fallen from grace Agora, temo que tenha caído em desgraça And I feel like my castle's crumbling down And I feel like my castle's crumbling down E sinto que meu castelo está desmoronando And I watch all my bridges burn to the ground And I watch all my bridges burn to the ground E vejo todas as minhas relações serem cortadas And you don't want to know me, I will just let you down And you don't want to know me, I will just let you down E você não quer me conhecer, eu só te decepcionarei You don't wanna know me now You don't wanna know me now Você não quer me conhecer agora Once, I was the great hope for a dynasty Once, I was the great hope for a dynasty Uma vez, eu era a grande esperança para uma dinastia Crowds would hang on my words and they trusted me Crowds would hang on my words and they trusted me As multidões acreditavam nas minhas palavras e confiavam em mim The faith was strong, but I pushed it too far The faith was strong, but I pushed it too far A fé era forte, mas fui longe demais I held that grudge till they tore me apart I held that grudge till they tore me apart Guardei esse rancor até eles me destruírem Power went to my head and I couldn't stop Power went to my head and I couldn't stop O poder subiu à minha cabeça e eu não conseguia parar Ones I loved tried to help, so I ran them off Ones I loved tried to help, so I ran them off Aqueles que eu amava tentaram ajudar, mas eu os afastei And here I sit alone behind walls of regret And here I sit alone behind walls of regret E aqui estou eu, sentada sozinha atrás das paredes de arrependimento Falling down like promises that I never kept Falling down like promises that I never kept Caindo como promessas que nunca cumpri And I feel like my castle's crumbling down And I feel like my castle's crumbling down E sinto que meu castelo está desmoronando And I watch all my bridges burn to the ground And I watch all my bridges burn to the ground E vejo todas as minhas relações serem cortadas And you don't want to know me, I will just let you down And you don't want to know me, I will just let you down E você não quer me conhecer, eu só te decepcionarei You don't wanna know me now You don't wanna know me now Você não quer me conhecer agora My foes and friends watch my reign end My foes and friends watch my reign end Meus inimigos e amigos assistem ao fim do meu reinado I don't know how it could've ended this way I don't know how it could've ended this way Não sei como pude ter acabado desse jeito Smoke billows from my ships in the harbor Smoke billows from my ships in the harbor Uma fumaça densa sai dos meus navios no porto People look at me like I'm a monster People look at me like I'm a monster As pessoas olham para mim como se eu fosse um monstro Now they're screaming at the palace's front gates Now they're screaming at the palace's front gates Agora elas estão gritando nos portões da frente do palácio Used to chant my name Used to chant my name Costumavam cantar meu nome Now they're screaming that they hate me Now they're screaming that they hate me Agora elas estão gritando que me odeiam Never wanted you to hate me Never wanted you to hate me Nunca quis que você me odiasse My castle's crumbling down My castle's crumbling down Meu castelo está desmoronando And I watch all my bridges burn to the ground And I watch all my bridges burn to the ground E vejo todas as minhas relações serem cortadas And you don't want to know me, I will just let you down And you don't want to know me, I will just let you down E você não quer me conhecer, eu só te decepcionarei My castle's crumbling down My castle's crumbling down Meu castelo está desmoronando You don't wanna know me now, now You don't wanna know me now, now Você não quer me conhecer agora, agora (Once, I had an empire) (Once, I had an empire) (Uma vez, eu tive um império) (Once, I had an empire) (Once, I had an empire) (Uma vez, eu tive um império) (Once, I had an empire) (Once, I had an empire) (Uma vez, eu tive um império)